Conde do Forró - Me Mata - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Conde do Forró - Me Mata




Me Mata
Ты убиваешь меня
Conde do Forró
Conde do Forró
Chegaste como uma chuva neste meu deserto
Ты пришла, словно дождь в мою пустыню,
Estremecendo tudo quando chega perto
Всё во мне дрожит, когда ты рядом.
Tirou meu coração da órbita real
Ты выбила мое сердце с привычной орбиты.
Você chegou mansinho como quem nada queria
Ты пришла тихо, словно ничего не желая,
Teu toque, teu olhar, tão cheio de magia
Твои прикосновения, твой взгляд, полные волшебства,
Nunca pensei que um dia encontraria igual
Я никогда не думал, что встречу кого-то подобного.
E hoje eu posso te dizer
И сегодня я могу сказать тебе,
Que és a melhor que me aconteceu
Что ты лучшее, что случилось со мной,
Que não esqueço um momento
Что я не забываю ни на мгновение
O teu olhar no meu
Твой взгляд, устремленный на меня.
O brilho desse olhar sereno
Сияние этого безмятежного взгляда
Me transmite paz, completa o meu ser
Дарит мне покой, дополняет меня,
Eu não vejo a minha vida sem você
Я уже не представляю свою жизнь без тебя.
Me mata essa saudade entre nós
Меня убивает эта тоска по тебе,
Faz falta ouvir de perto a tua voz
Мне не хватает слышать твой голос рядом,
Estou a ponto de enlouquecer
Я схожу с ума
Na presença dessa falta de você
От этого твоего отсутствия.
Me mata não te ter aqui comigo
Меня убивает то, что тебя нет рядом со мной,
Faz falta o teu olhar, o teu sorriso
Мне не хватает твоего взгляда, твоей улыбки,
Teu toque, teu abraço, teu prazer
Твоих прикосновений, твоих объятий, твоей страсти,
percebi que tudo vira nada sem você
Я понял, что всё превращается в ничто без тебя.
Conde do Forró
Conde do Forró
Maltratando os corações
Разбивая сердца
Léo Toete CDs
Léo Toete CDs
Aqui toca as melhores
Здесь играют только лучшие
E hoje eu posso te dizer
И сегодня я могу сказать тебе,
Que és a melhor que me aconteceu
Что ты лучшее, что случилось со мной,
E não esqueço um momento
И не забываю ни на мгновение
O teu olhar no meu
Твой взгляд, устремленный на меня.
O brilho desse olhar sereno
Сияние этого безмятежного взгляда
Me transmite paz, completa o meu ser
Дарит мне покой, дополняет меня,
Eu não vejo a minha vida sem você
Я уже не представляю свою жизнь без тебя.
Me mata essa saudade entre nós
Меня убивает эта тоска по тебе,
Faz falta ouvir de perto a tua voz
Мне не хватает слышать твой голос рядом,
Estou a ponto de enlouquecer
Я схожу с ума
Na presença dessa falta de você
От этого твоего отсутствия.
Me mata não te ter aqui comigo
Меня убивает то, что тебя нет рядом со мной,
Faz falta o teu olhar, o teu sorriso
Мне не хватает твоего взгляда, твоей улыбки,
Teu toque, teu abraço, teu prazer
Твоих прикосновений, твоих объятий, твоей страсти,
percebi que tudo vira nada sem você
Я понял, что всё превращается в ничто без тебя.
percebi que tudo vira nada sem você, uh
Я понял, что всё превращается в ничто без тебя, ух
percebi que tudo vira nada sem você
Я понял, что всё превращается в ничто без тебя
Conde do Forró
Conde do Forró





Writer(s): Conde Do Forró


Attention! Feel free to leave feedback.