Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
end,
there
is
only
life's
cliff
Am
Ende
gibt
es
nur
die
Klippe
des
Lebens
I
got
you
on
my
shoulders
Ich
trage
dich
auf
meinen
Schultern
You
are
the
one
that
we
need,
I
am
the
one
to
struggle
Du
bist
die
Eine,
die
wir
brauchen,
ich
bin
derjenige,
der
sich
abmüht
Over
the
highest
mountain,
down
to
the
deepest
rivers
Über
den
höchsten
Berg,
hinunter
zu
den
tiefsten
Flüssen
Let
there
be
water
fountains,
let
there
be
sun
and
shade
there
Lass
dort
Wasserfontänen
sein,
lass
dort
Sonne
und
Schatten
sein
In
the
end,
there
is
only
life's
cliff
Am
Ende
gibt
es
nur
die
Klippe
des
Lebens
I
got
you
on
my
shoulders
Ich
trage
dich
auf
meinen
Schultern
You
are
the
one
that
we
need,
I
am
the
one
to
struggle
Du
bist
die
Eine,
die
wir
brauchen,
ich
bin
derjenige,
der
sich
abmüht
Over
the
highest
mountain,
down
to
the
deepest
rivers
Über
den
höchsten
Berg,
hinunter
zu
den
tiefsten
Flüssen
Let
there
be
water
fountains,
let
there
be
sun
and
shade
there
Lass
dort
Wasserfontänen
sein,
lass
dort
Sonne
und
Schatten
sein
In
the
end,
there
is
only
life's
cliff
Am
Ende
gibt
es
nur
die
Klippe
des
Lebens
I
got
you
on
my
shoulders
Ich
trage
dich
auf
meinen
Schultern
You
are
the
one
that
we
need,
I
am
the
one
to
struggle
Du
bist
die
Eine,
die
wir
brauchen,
ich
bin
derjenige,
der
sich
abmüht
Over
the
highest
mountain
Über
den
höchsten
Berg
Let
there
be
sun
and
shade
there
Lass
dort
Sonne
und
Schatten
sein
So
why
don't
you
rest
for
a
while?
Also,
warum
ruhst
du
dich
nicht
eine
Weile
aus?
I
will
be
by
your
side
on
time,
you
will
need
all,
all
your
strength
Ich
werde
rechtzeitig
an
deiner
Seite
sein,
du
wirst
all
deine
Kraft
brauchen
We're
not
getting
out
of
this
one
Wir
kommen
aus
dieser
Sache
nicht
heraus
So
why
don't
you
rest
for
a
while?
Also,
warum
ruhst
du
dich
nicht
eine
Weile
aus?
I
will
be
by
your
side
on
time,
you
will
need
all,
all
your
strength
Ich
werde
rechtzeitig
an
deiner
Seite
sein,
du
wirst
all
deine
Kraft
brauchen
We're
not
getting
out
of
this
one
Wir
kommen
aus
dieser
Sache
nicht
heraus
In
the
end,
there
is
only
life's
cliff
Am
Ende
gibt
es
nur
die
Klippe
des
Lebens
I
got
you
on
my
shoulders
Ich
trage
dich
auf
meinen
Schultern
You
are
the
one
that
we
need,
I
am
the
one
to
struggle
Du
bist
die
Eine,
die
wir
brauchen,
ich
bin
derjenige,
der
sich
abmüht
Over
the
highest
mountain
Über
den
höchsten
Berg
Let
there
be
sun
and
shade
there
Lass
dort
Sonne
und
Schatten
sein
Let
there
be
sun
and
shade
there
Lass
dort
Sonne
und
Schatten
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastian Forslund
Album
This One
date of release
15-03-2019
Attention! Feel free to leave feedback.