Cone Crew - Chefe de Quadrilha - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cone Crew - Chefe de Quadrilha




Chefe de Quadrilha
Главарь банды
Make money Rany Money make money Rany
Зарабатывай деньги, детка, деньги, зарабатывай деньги, детка
Make money Rany Money make Rany Money
Зарабатывай деньги, детка, деньги, зарабатывай, детка, деньги
Make money Rany Money make money Rany
Зарабатывай деньги, детка, деньги, зарабатывай деньги, детка
Make money Rany Money!
Зарабатывай деньги, детка, деньги!
(Rany Money)
(Детка, деньги)
Eu quero um milhão mas sem ter que rodar
Я хочу миллион, но без тюрьмы,
Com o flagrante na mão ou então ter que roubar
Без улик в руках, или чтобы грабить приходилось,
Me envolver no mensalão pra minha conta engordar
Ввязываться в коррупционные схемы, чтобы мой счет рос,
Roubando da nação pra mim isso não
Обкрадывать народ мне это не подходит.
Eu quero um milhão mas sem ter que rodar
Я хочу миллион, но без тюрьмы,
Com o flagrante na mão ou então ter que roubar
Без улик в руках, или чтобы грабить приходилось,
Me envolver no mensalão pra minha conta engordar
Ввязываться в коррупционные схемы, чтобы мой счет рос,
Roubando da nação pra mim isso não não não
Обкрадывать народ мне это совсем не подходит.
Mas também quero uma casa em frente ao mar
Но я также хочу дом на берегу моря,
Viver de marachuá e não ter do que reclamar
Жить припеваючи и не жаловаться,
Viver na regalia de um chefe de quadrilha
Жить в роскоши, как главарь банды,
Mas com o respeito e a dignidade de um chefe de família
Но с уважением и достоинством главы семьи.
quero marcar um 10 sem ter stress
Просто хочу получить десятку без стресса,
Ouvir um jazz nota 10 e minha mina de topless
Слушать первоклассный джаз, а ты раздетая,
Uma base do Papatinho, umas 10 nota de 10 no bolso
Бит от Papatinho, десяток купюр по десять в кармане,
E poder cultivar os meus pés no sapatinho (só o do bom neguinho)
И чтобы я мог спокойно отдыхать (только хорошее, малышка).
Isso é um pedaço do meu sonho
Это кусочек моей мечты,
E ele é do tamanho do mundo
И она размером с мир.
Pra alguns a minha realidade é tipo um sonho então
Для некоторых моя реальность как мечта, так что
Eu vou viver cada segundo
Я буду наслаждаться каждой секундой.
(Cert)
(Точно)
A fumaça queimando, escutando?
Дым тлеет, слышишь, детка?
Sou eu mermo meu mano que ta chegando
Это я, твой парень, иду,
Sou insano cheio de planos e hoje as coisas tão mudando
Я безумец, полон планов, и сегодня все меняется,
Antigamente é que era foda o mundo tava conspirando
Раньше было тяжело, мир был против меня.
Eu digo lalaualauaaaa
Я говорю лалалалаааа,
Cada um faz o que quer sem antes se preocupar haha
Каждый делает, что хочет, не задумываясь, хаха,
Mas vão ter que escutar
Но вам придется послушать,
Me apresento eu sou o Tcer, Cone Crew da máfia
Представляюсь, я Tcer, Cone Crew мафия.
Tranquilidade pra rimar em qualquer lugar, hum
Спокойствие, чтобы читать рэп где угодно, хм,
Se é pra chegar favor que seja devagar, se
Если уж приходить, то медленно, пожалуй,
Tem vários pelas querendo arrumar caô, vaa...
Много желающих устроить разборки, ваа...
Vou ser doutor, tomanocupalá, haa
Я буду доктором, не парься, хаа,
Flow insano aprimora a continuidade
Безумный флоу улучшает последовательность,
Ser um pouco mais humano melhora a comunidade, cumpade
Быть немного человечнее улучшает общество, приятель.
A minha parte eu não faço pela metade
Свою часть я делаю полностью,
Igual a alguns pelas da cidade que agem de trairagem
Не то что некоторые в городе, которые ведут себя как предатели.
Quantas linhas vou escrever pra poder sair a melhor
Сколько строк мне написать, чтобы получилась лучшая?
Quantos raps eu vou criar pra rasgar e fazer virar
Сколько рэпов мне создать, чтобы разорвать и превратить в пыль?
nem sei, mas também nem me preocupo,
Уже не знаю, но меня это не волнует,
To pagando a minhas contas e viajando pelo mundo
Я оплачиваю свои счета и путешествую по миру.
Eu quero um milhão mas sem ter que rodar
Я хочу миллион, но без тюрьмы,
Com o flagrante na mão ou então ter que roubar
Без улик в руках, или чтобы грабить приходилось,
Me envolver no mensalão pra minha conta engordar
Ввязываться в коррупционные схемы, чтобы мой счет рос,
Roubando da nação pra mim isso não
Обкрадывать народ мне это не подходит.
Eu quero um milhão mas sem ter que rodar
Я хочу миллион, но без тюрьмы,
Com o flagrante na mão ou então ter que roubar
Без улик в руках, или чтобы грабить приходилось,
Me envolver no mensalão, com político bundão
Ввязываться в коррупционные схемы с трусливыми политиками,
Que rouba da nação pra mim isso não não não...
Которые обкрадывают народ мне это совсем не подходит...
(Maomé)
(Маоме)
Trabalho e por isso espero to farto de lero-lero
Работаю и поэтому жду, сыт по горло болтовней,
Vejo o crime faturando e com isso me desespero
Вижу, как преступность процветает, и от этого прихожу в отчаяние,
Dinheiro sujo eu desprezo e por um bom futuro rezo
Грязные деньги презираю и молюсь о хорошем будущем,
Oferta da Arábias (hahaa), dou risada e menosprezo
Предложения из Аравии (хахаа), я смеюсь и не обращаю внимания.
Na pista vejo uns esnobes, sou contra e existe um porém
На пути вижу снобов, я против, но есть одно но,
Trabalho honestamente e não vejo notas de cem
Работаю честно и не вижу сотенных купюр,
Caminho humildemente, trilhando do lado do bem
Иду скромно, по пути добра,
Mas ter dinheiro não é pecado e eu quero um milhão também... Porque eu mereço
Но иметь деньги не грех, и я тоже хочу миллион... Потому что я заслуживаю.
Make money Rany Money make money Rany
Зарабатывай деньги, детка, деньги, зарабатывай деньги, детка
Make money Rany Money make Rany Money
Зарабатывай деньги, детка, деньги, зарабатывай, детка, деньги
Make money Rany Money make money Rany
Зарабатывай деньги, детка, деньги, зарабатывай деньги, детка
Make money Rany Money!
Зарабатывай деньги, детка, деньги!
(Batoré)
(Баторе)
Rany Money sou o sistema entrando em pane
Эй, детка, деньги, это система дает сбой,
Também quero 1 milhão e uma cachanga em Miami
Я тоже хочу миллион и виллу в Майами,
Dar moral pros meus irmãos, e mamãe virar madame
Поддержать моих братьев, и чтобы мама стала мадам,
Mas se o plano der errado quero que o mundo se dane
Но если план провалится, пусть весь мир катится к черту.
Eu comemoro com champagne mermo sem ganhar um centavo
Я праздную с шампанским, даже не заработав ни цента,
To lutando desde sempre pra tambem ter meu cascalho
Я борюсь с самого начала, чтобы тоже иметь свою кубышку,
Ja comprei uma Brastemp, um Playstation e um novo armario
Уже купил Brastemp, Playstation и новый шкаф,
E o meu colchão inflável é king size ducaraio
А мой надувной матрас королевский, черт возьми.
(Ari)
(Ари)
Ouvi que querem saber pra onde eu vou
Слышал, хотят знать, куда я иду,
mandaram até me grampear
Даже пытались прослушивать меня,
Mas eu to indo embora nesse voo
Но я уже улетаю этим рейсом,
Pra algum lugar onde jamais irão me achar
В какое-то место, где меня никогда не найдут.
E essa é pros meus manos mais insanos
И это для моих самых безумных братьев,
Aqueles que tão pronto pra guerrilha
Тех, кто готов к партизанской войне,
E é hora de traçar novos planos
И пора строить новые планы,
Pra trilha de um chefe de quadrilha...
Для пути главаря банды...






Attention! Feel free to leave feedback.