Lyrics and translation ConeCrewDiretoria feat. PK - Visão do Mar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pega
a
visão
do
mar
Взгляни
на
море,
Tanta
coisa
eu
quero
te
mostrar
Так
много
всего
я
хочу
тебе
показать.
Tanta
coisa
pra
você
me
dar
Так
много
всего
ты
можешь
мне
дать.
Você
do
meu
lado,
eu
fico
alucinado
Когда
ты
рядом
со
мной,
я
схожу
с
ума.
Eu
quero
te
mostrar
o
céu
Хочу
показать
тебе
небо,
Quero
te
mostrar
o
Sol
Хочу
показать
тебе
солнце,
Luz
das
estrelas
Свет
звёзд,
A
luz
do
farol
Свет
маяка.
Então,
pega
a
visão
Так
что
взгляни,
É
tua
falta
que
eu
sinto
no
avião
Твоего
отсутствия
мне
не
хватает
даже
в
самолёте.
Mesmo
que
tu
pense
que
não
Даже
если
ты
думаешь,
что
нет,
É
engraçado
porque
não
me
falta
opção
Забавно,
ведь
у
меня
нет
недостатка
в
выборе.
E
é
uma
decepção
И
это
разочаровывает
—
Saber
que
a
procura
virou
perseguição
Знать,
что
поиски
превратились
в
преследование.
E
sem
você
do
meu
lado
И
без
тебя
рядом
со
мной
Eu
me
sinto
confuso,
perdido
na
missão
Я
чувствую
себя
растерянным,
сбившимся
с
пути.
Sim,
se
troca
Да,
давай
поменяемся
местами.
Eu
te
quero
no
meu
quarto,
gostosa
Я
хочу
тебя
в
своей
комнате,
красотка.
E
ela
me
disse
que
fica
a
vontade
pra
fazer
comigo
И
она
сказала
мне,
что
может
делать
со
мной
всё,
что
захочет.
Então
vem
e
se
joga
naquele
rolé
de
bandido
Так
что
приходи
и
давай
оторвёмся
по-бандитски.
Pega
a
visão
do
mar
Взгляни
на
море,
Tanta
coisa
eu
quero
te
mostrar
Так
много
всего
я
хочу
тебе
показать.
Tanta
coisa
pra
você
me
dar
Так
много
всего
ты
можешь
мне
дать.
Você
do
meu
lado,
eu
fico
alucinado
Когда
ты
рядом
со
мной,
я
схожу
с
ума.
Eu
quero
te
mostrar
o
céu
Хочу
показать
тебе
небо,
Quero
te
mostrar
o
Sol
Хочу
показать
тебе
солнце,
Luz
das
estrelas
Свет
звёзд,
A
luz
do
farol
Свет
маяка.
Até
queria
que
você
viesse
comigo,
meu
bem
Даже
хотел
бы,
чтобы
ты
пошла
со
мной,
милая.
Mas
se
não
vier
tudo
bem
Но
если
не
пойдёшь,
ничего
страшного.
Outras
me
querem
também
Другие
тоже
меня
хотят.
Então
para
de
marra
Так
что
хватит
ломаться,
Que
eu
sei
que
tu
gosta
Ведь
я
знаю,
что
тебе
это
нравится.
Que
eu
sumi
um
tempo
e
hoje
eu
tô
de
volta
Я
пропал
на
время,
но
сегодня
я
вернулся.
Então
bora
pra
treta,
bora
Так
что
давай
устроим
жару,
давай,
Bora
pra
treta,
bora
Давай
устроим
жару,
давай!
Foge
comigo
Беги
со
мной,
Bebe
comigo
essa
noite
Выпей
со
мной
сегодня
вечером,
Dança
comigo
Станцуй
со
мной,
Foge
comigo
essa
noite
Беги
со
мной
этой
ночью.
Ando
meio
perdido,
envolvido
com
a
vida
que
vivo
Я
немного
потерян,
поглощён
своей
жизнью.
Nada
faz
sentido,
mesmo
sem
destino
Ничто
не
имеет
смысла,
даже
без
цели.
O
amanhã
ainda
começa
hoje
Завтра
всё
равно
начнётся
сегодня.
Pega
a
visão
do
mar
Взгляни
на
море,
Tanta
coisa
eu
quero
te
mostrar
Так
много
всего
я
хочу
тебе
показать.
Tanta
coisa
pra
você
me
dar
Так
много
всего
ты
можешь
мне
дать.
Você
do
meu
lado,
eu
fico
alucinado
Когда
ты
рядом
со
мной,
я
схожу
с
ума.
Eu
quero
te
mostrar
o
céu
Хочу
показать
тебе
небо,
Quero
te
mostrar
o
Sol
Хочу
показать
тебе
солнце,
Luz
das
estrelas
Свет
звёзд,
A
luz
do
farol
Свет
маяка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tiago Da Cal Alves, Rany Gabriel Miranda, Pedro Paulo Lamboglia Neto, Adriano Kinast
Attention! Feel free to leave feedback.