Lyrics and translation ConeCrewDiretoria - Relíquia 2
Eu
tenho
muita
saudade
do
Bruno
Я
очень
скучаю
Бруно
E
quando
tava
fazendo
essa
gravação
И
когда
надо
это
делать
запись
Que
tava
os
4 irmão
Что
тава
4 брата
Eu
tenho
certeza
que
meu
filho
tava
presente
Я
уверен,
что
мой
сын
тебя
подарок
Ele
está
presente
nessa
gravação
Он
присутствует
в
этой
записи
Como
a
Cone
vai
fazer
um
show
Как
Конус
будет
делать
шоу
Eu
faço
uma
oração
pra
todos
os
menino
da
Cone
Я
говорю
молитву,
чтобы
все
мальчик,
Конус
E
os
fãs
também
И
вентиляторы,
а
также
As
menina,
os
menino
Девушка,
мальчик
Pa
papai
do
céu
protoger
todos
vocês
Pa
papa
небо
защиты
всех
вас
Ah,
Rafael
agora
tá
responsável
com
a
chegada
do
João
Ах,
Рафаэль
теперь
tá
ответственности
с
приходом
Иоанна
É
um
bom
pai,
hein
Хороший
отец,
да
Mas
eu
gosto
mesmo
de
chamar
Rafael,
não
Batoré
Но
мне
нравится
даже
вызвать
Рафаэль,
не
Batoré
Ainda
vou
te
dar
uma
house
Еще
я
дам
тебе
дом
Levar
geral
pra
Disney,
João
gastar
com
o
Mickey
Mouse
Привести
общие
pra
Disney,
Иоанна
тратить
с
Микки
маусом
Universal,
Busch
Garden,
minha
Scooter
virou
uma
Harley
Универсальный,
Busch
Garden,
мой
Скутер
стал
Harley
Trabalho
pelas
minhas
conquistas,
antes
que
algum
péla
fale
Работа
за
мои
достижения,
прежде
чем
что-то
péla
связаться
Tô
busy,
mama
Я
занят,
мама
Voltando
de
outro
baile
Возвращаясь
с
другого
выпускного
вечера
Vivendo
aquele
sonho
que
eu
falava
nos
freestyles
Живу,
тот
сон,
что
я
говорил
в
freestyles
E
a
vizinha
insuportável
sabe
que
eu
tô
responsável
И
соседний
невыносимо
знать,
что
я
вчера
ответственности
Brincando
com
o
meu
filho,
fingindo
ser
alguém
da
Marvel
Играя
с
сыном,
делая
вид,
что
кого-то
из
Marvel
Eu
disse,
mama
Я
сказал,
мама
Meu
bonde
esse
é
meu
time
Мой
трамвай-это
мое
время
E
as
velhas
fofoqueiras
falaram
que
eu
ia
pro
crime
И
старые
fofoqueiras
говорили,
что
я
собирался
pro
преступления
Eu
sempre
fui
uma
peste,
o
terror
da
Zona
Oeste
Я
всегда
был
эпидемий,
террора,
Западный
Район
Agora
tem
que
fazer
cash
pra
pagar
a
melhor
creche
Сейчас
нужно
сделать
cash
добью
лучший
детский
сад
Carnaval
com
essas
crianças,
vou
sair
de
bate-bola
Карнавал
с
этими
детьми,
я
собираюсь
выйти
бьет-мяч
Réveillon,
mamãe
na
França,
quero
fazer
tudo
foda
Под
новый
год,
мама
во
Франции,
хочу
сделать
все
ебать
Easy,
easy,
easy,
você
me
criou
sozinha
Easy,
easy,
easy,
ты
создал
меня
в
покое
Vou
te
agradecer
eternamente,
minha
coroa,
minha
rainha
Я
собираюсь
поблагодарить
тебя
вечно,
моя
корона,
моя
королева
Na
quadra
do
Bloco
5 já
fiz
mais
de
2 mil
gols
На
площадке
Блока
5 уже
сделал
более
2 тысяч
голов
Agora
junto
com
5 já
fiz
mais
de
2 mil
shows
Теперь
вместе
с
5 уже
сделал
более
2 тысяч
концертов
Camarim
era
Cream
Cracker
dividindo
com
a
minha
ex
Гардеробная
была
Cream
Cracker,
разделив
с
моей
бывшей
Agora
é
ar
condicionado
e
restaurante
japonês
Теперь
кондиционер
и
ресторан
японский
Na
quadra
do
Bloco
5 já
fiz
mais
de
2 mil
gols
На
площадке
Блока
5 уже
сделал
более
2 тысяч
голов
Agora
junto
com
5 já
fiz
mais
de
2 mil
shows
Теперь
вместе
с
5 уже
сделал
более
2 тысяч
концертов
Esses
merdas
falam
merda
e
são
tudo
merda
pra
gente
Эти
шиц
говорят
дерьмо,
все
дерьмо
к
нам
Meia
dúzia
de
maluco
de
frente
na
linha
de
frente
Полдюжины
дурацких
фронта
на
линии
фронта
Ave
Maria
cheia
de
graça,
abençoai
a
roda
de
rima
que
vai
rolar
hoje
na
praça.
Радуйся,
Мария,
полная
благодати,
да
будет
колесо
в
рифму,
что
будет
катиться
сегодня
на
площади.
Pai
nosso
que
estais
no
céu,
esteja
comigo
quando
eu
for
julgado
no
banco
do
réu
Отче
наш
сущий
на
небесах,
будь
со
мной,
когда
я
пытался
в
банк
ответчика
Que
minha
obra
seja
feita
em
seu
nome,
que
eu
toque
corações
quando
eu
ligar
meu
microfone
Что
моя
работа
будет
сделана
от
вашего
имени,
которые
я
касаюсь
сердца,
когда
я
включаю
микрофон
Se
eu
fraquejar
não
me
abandone,
o
amor
dentro
do
peito
não
é
o
amor
pelos
peitos
de
silicone
Если
я
отступать
от
своего
решения
не
оставь
меня,
любовь,
в
груди
моей
не
любви
к
силиконовой
груди
Na
ceia
de
Natal,
rabanada
e
panetone,
presente
pra
Sofia,
pro
Jhony
e
pro
Tony
На
Рождественский
ужин,
тосты
и
кекс,
подарок,
для
тебя,
София,
pro
Jhony
и
Тони
pro
Deus
abençoe
o
compositor
da
Banda
Cone,
o
filho
da
tia
Sônia
e
o
filho
da
tia
Ione
Да
благословит
вас
бог,
композитор
Группы
Конус,
сын
тетя
Соня
и
сын
тетя
Ione
A
minha
descoberta
é
pique
Louis
Armstrong,
preparando
armadilhas
no
estilo
vietcong
Мое
открытие-это
щука,
Луи
Армстронг,
расставляет
ловушки
в
стиле
vietcong
Esclarecendo
ideias
com
fogo
no
bong,
reflexão
de
vida:
"Redemption
Song"
Определяя
идеи
с
огнем
в
бонг,
отражение
жизни:
"Redemption
Song"
Na
quadra
do
Bloco
5 já
fiz
mais
de
2 mil
gols
На
площадке
Блока
5 уже
сделал
более
2 тысяч
голов
Agora
junto
com
5 já
fiz
mais
de
2 mil
shows
Теперь
вместе
с
5 уже
сделал
более
2 тысяч
концертов
Camarim
era
Cream
Cracker
dividindo
com
a
minha
ex
Гардеробная
была
Cream
Cracker,
разделив
с
моей
бывшей
Agora
é
ar
condicionado
e
restaurante
japonês
Теперь
кондиционер
и
ресторан
японский
Na
quadra
do
Bloco
5 já
fiz
mais
de
2 mil
gols
На
площадке
Блока
5 уже
сделал
более
2 тысяч
голов
Agora
junto
com
5 já
fiz
mais
de
2 mil
shows
Теперь
вместе
с
5 уже
сделал
более
2 тысяч
концертов
Esses
merdas
falam
merda
e
são
tudo
merda
pra
gente
Эти
шиц
говорят
дерьмо,
все
дерьмо
к
нам
Meia
dúzia
de
maluco
de
frente
na
linha
de
frente
Полдюжины
дурацких
фронта
на
линии
фронта
Chega
aí
filho
Приходит
там
сына
Eu
nem
sei
se
meu
pai
foi
mais
um
homem
escroto
Я
даже
не
знаю,
если
бы
мой
отец
был
еще
один
человек
мошонка
Porque
eu
nem
lembro
dele
quando
eu
era
só
um
garoto
Потому
что
я
не
помню
его,
когда
я
был
просто
мальчик
O
mundo
é
tão
injusto
até
Maria
chorou
sangue
Мир
так
несправедлив,
пока
Мария
плакала
крови
E
a
Gilka
toda
sente
saudade
do
"Menor"
Wander
И
Gilka
все
чувствует
тоску
"Меньше"
Wander
João
Marcello
"Isak",
minha
dupla
na
adolescência
Джон
Марчелло
"Исак",
мой
двойной
в
подростковом
возрасте
Todos
muros
tem
seu
nome
eterno
igual
as
reticências
Все
стены
имеет
свое
вечное
имя,
равно
многоточием
Vocês
querem
munição,
mas
só
tenho
bala
lírica
Вы
хотите
боеприпасы,
но
у
меня
только
есть
пули
лирических
Vocês
querem
cocaína
e
eu
quero
tirar
meu
irmão
da
clínica
Вас
хочет
кокаина,
и
я
хочу
сделать
мой
брат
клиники
Quem
tava
lá?
Кто
тебя
там?
Meu
pai
não
tava
lá
Мой
отец
тебя
не
там
Se
eu
cair
e
não
levantar,
o
que
que
vocês
vão
falar?
Если
я
упасть
и
не
встать,
то,
что
вы
собираетесь
говорить?
Me
lembrei
das
mães
solteiras
quando
escrevi
essas
linhas
Я
вспомнил,
матери-одиночки,
когда
я
писал
эти
строки
Te
agradeço
eternamente,
minha
coroa,
minha
rainha
Благодарю
тебя
вечно,
моя
корона,
моя
королева
Na
quadra
do
Bloco
5 já
fiz
mais
de
2 mil
gols
На
площадке
Блока
5 уже
сделал
более
2 тысяч
голов
Agora
junto
com
5 já
fiz
mais
de
2 mil
shows
Теперь
вместе
с
5 уже
сделал
более
2 тысяч
концертов
Camarim
era
Cream
Cracker
dividindo
com
a
minha
ex
Гардеробная
была
Cream
Cracker,
разделив
с
моей
бывшей
Agora
é
ar
condicionado
e
restaurante
japonês
Теперь
кондиционер
и
ресторан
японский
Na
quadra
do
Bloco
5 já
fiz
mais
de
2 mil
gols
На
площадке
Блока
5 уже
сделал
более
2 тысяч
голов
Agora
junto
com
5 já
fiz
mais
de
2 mil
shows
Теперь
вместе
с
5 уже
сделал
более
2 тысяч
концертов
Esses
merdas
falam
merda
e
são
tudo
merda
pra
gente
Эти
шиц
говорят
дерьмо,
все
дерьмо
к
нам
Meia
dúzia
de
maluco
de
frente
na
linha
de
frente
Полдюжины
дурацких
фронта
на
линии
фронта
Graças
a
Deus
que
esses
menino
são
muito
unido
Слава
Богу,
что
эти
мальчик
очень
королевство
E
eles
merecem
sim
o
maior
sucesso
И
они
заслуживают
того,
да
с
большим
успехом
Não
só
o
sucesso,
mas
o
sucesso
da
união,
da
paz,
da
perseverança,
da
humildade
Не
только
успех,
но
успех
союза,
мир,
терпение,
смирение
E
eles
são
grandes
garoto
И
они
большие
мальчика
Sucesso...
Foi
incrível
Успех...
Это
было
удивительно
Um
pra
todas
mães
А
ты
все
матери
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rany Gabriel Miranda, Adriano Antunes Kinast, Pedro Paulo Lamboglia Neto, Rafael Augusto Paz Codazzi, Tiago Da Cal Alves, Andre Da Cruz Teixeira Leite
Attention! Feel free to leave feedback.