Lyrics and translation ConeCrewDiretoria - Visão do mar
Pega
a
visão
do
mar
Взгляни
на
море,
Tanta
coisa
eu
quero
te
mostrar
Столько
всего
я
хочу
тебе
показать,
Tanta
coisa
pra
você
me
dar
Столько
всего
ты
можешь
мне
дать.
Você
do
meu
lado,
eu
fico
alucinado
Когда
ты
рядом,
я
схожу
с
ума.
Eu
quero
te
mostrar
o
céu
Хочу
показать
тебе
небо,
Quero
te
mostrar
o
Sol
Хочу
показать
тебе
солнце,
Luz
das
estrelas
Свет
звёзд,
A
luz
do
farol
Свет
маяка.
Então,
pega
a
visão
Так
что
взгляни,
É
tua
falta
que
eu
sinto
no
avião
В
самолёте
я
скучаю
именно
по
тебе,
Mesmo
que
tu
pense
que
não
Даже
если
ты
думаешь,
что
нет.
É
engraçado
porque
não
me
falta
opção
Забавно,
ведь
у
меня
нет
недостатка
в
выборе,
E
é
uma
decepção
И
это
разочаровывает.
Saber
que
a
procura
virou
perseguição
Осознавать,
что
поиски
превратились
в
преследование,
E
sem
você
do
meu
lado
И
без
тебя
рядом
Eu
me
sinto
confuso,
perdido
na
missão
Я
чувствую
себя
растерянным,
сбившимся
с
пути.
Sim,
se
troca
Да,
если
ты
захочешь,
Eu
te
quero
no
meu
quarto
gostosa
Я
хочу
тебя
в
своей
комнате,
сексуальная,
E
ela
me
disse
que
fica
a
vontade
pra
fazer
comigo
И
она
сказала
мне,
что
я
могу
делать
с
ней
всё,
что
захочу,
Então
vem
se
joga
naquele
rolé
de
bandido
Так
что
приходи,
давай
оторвёмся
по-бандитски.
Pega
a
visão
do
mar
Взгляни
на
море,
Tanta
coisa
eu
quero
te
mostrar
Столько
всего
я
хочу
тебе
показать,
Tanta
coisa
pra
você
me
dar
Столько
всего
ты
можешь
мне
дать.
Você
do
meu
lado,
eu
fico
alucinado
Когда
ты
рядом,
я
схожу
с
ума.
Eu
quero
te
mostrar
o
céu
Хочу
показать
тебе
небо,
Quero
te
mostrar
o
Sol
Хочу
показать
тебе
солнце,
Luz
das
estrelas
Свет
звёзд,
A
luz
do
farol
Свет
маяка.
E
eu
até
queria
que
você
viesse
comigo,
meu
bem
И
я
бы
хотел,
чтобы
ты
пошла
со
мной,
моя
хорошая,
Mas
se
não
vier
tudo
bem
Но
если
нет,
то
всё
в
порядке,
Outras
me
querem
também
Другие
тоже
меня
хотят.
Então
para
de
marra
Так
что
прекрати
ломаться,
Que
eu
sei
que
tu
gosta
Я
знаю,
что
тебе
нравится,
Que
eu
sumi
um
tempo
e
hoje
eu
tô
de
volta
Что
я
пропал
на
время,
а
теперь
вернулся.
Então
bora
pra
treta?
Так
что,
готова
к
жаре?
Bora
pra
treta?
Готова
к
жаре?
Foge
comigo?
Сбежишь
со
мной?
Bebe
comigo
essa
noite
Выпей
со
мной
сегодня
вечером,
Dança
comigo
Потанцуй
со
мной,
Foge
comigo
essa
noite
Сбежишь
со
мной
сегодня
вечером?
Ando
meio
perdido
Я
немного
потерян,
Envolvido
com
a
vida
que
vivo
Поглощён
жизнью,
которой
живу,
Nada
faz
sentido
Ничто
не
имеет
смысла.
Mesmo
sem
destino
Даже
без
цели
O
amanhã
ainda
começa
hoje
Завтра
начинается
сегодня.
Pega
a
visão
do
mar
Взгляни
на
море,
Tanta
coisa
eu
quero
te
mostrar
Столько
всего
я
хочу
тебе
показать,
Tanta
coisa
pra
você
me
dar
Столько
всего
ты
можешь
мне
дать.
Você
do
meu
lado,
eu
fico
alucinado
Когда
ты
рядом,
я
схожу
с
ума.
Eu
quero
te
mostrar
o
céu
Хочу
показать
тебе
небо,
Quero
te
mostrar
o
Sol
Хочу
показать
тебе
солнце,
Luz
das
estrelas
Свет
звёзд,
A
luz
do
farol
Свет
маяка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tiago Da Cal Alves, Rany Gabriel Miranda, Pedro Paulo Lamboglia Neto, Adriano Kinast
Attention! Feel free to leave feedback.