Lyrics and translation Conejo feat. Frank V - Stab in the Dark (feat. Frank V.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stab in the Dark (feat. Frank V.)
Удар в темноте (совместно с Frank V.)
Its
when
you
least
expect
it
Это
происходит,
когда
ты
меньше
всего
этого
ждешь,
That
them
bullets
come
flying
at
you
Когда
пули
летят
в
тебя,
Miss
your
homeboy
but
hit
you
dead
in
the
chest
Мимо
твоего
кореша,
но
прямо
тебе
в
грудь,
Now
that
you
heal,
what
you
gonna
do?
Теперь,
когда
ты
заживешь,
что
ты
будешь
делать?
Muthafucka
you
weak
Ублюдок,
ты
слабак,
Ese
what
you
think?
Эй,
что
ты
думаешь?
You
go
against
me
Ты
идешь
против
меня,
And
I'll
sink
your
ship
И
я
потоплю
твой
корабль,
Cause
I'm
harder
than
steel
Потому
что
я
тверже
стали,
I
know
how
to
kill
Я
знаю,
как
убивать,
Extended
clips
for
you
victims
Расширенные
обоймы
для
твоих
жертв,
I'm
just
keeping
it
real
Я
просто
говорю
как
есть,
If
I
see
you
in
sight
Если
я
увижу
тебя,
Its
from
ear
to
ear
Это
будет
от
уха
до
уха,
Ese
blood
spill
down
Эй,
кровь
прольется
вниз,
To
the
bottom
tier
До
самого
низа,
Ese
ain't
no
case
Эй,
нет
дела,
Ain't
no
weapon
Нет
оружия,
Ain't
no
motive
Нет
мотива,
And
there
ain't
no
witness
И
нет
свидетелей,
Stop
frontin'
Хватит
выпендриваться,
You
ain't
doing
nothin'
Ты
ничего
не
делаешь,
Ese
me
& your
wife
Эй,
я
и
твоя
жена,
Is
in
the
motel
fucking
Трахаемся
в
мотеле,
Fool
you
know
about
the
weapons
Дурак,
ты
знаешь
об
оружии,
That
I
got
Которое
у
меня
есть,
And
you
know
about
the
killers
И
ты
знаешь
об
убийцах,
That's
on
my
block
Которые
на
моем
районе,
You
can't
fuck
with
me
Ты
не
можешь
связываться
со
мной,
Cause
you
end
up
deceased
Потому
что
ты
кончишь
мертвым,
It'll
happen
real
quick
Это
произойдет
очень
быстро,
On
these
cali
streets
На
этих
улицах
Калифорнии,
Yes
run
a
make
Да,
беги,
детка,
My
game
is
real
Моя
игра
реальна,
I
spit
on
your
spread
Я
плюну
на
твою
могилу,
You
know
I
will
Ты
знаешь,
я
это
сделаю.
Then
it
came
Потом
это
случилось,
Like
a
stab
in
the
dark
Как
удар
в
темноте,
While
you
was
on
the
block
Пока
ты
был
на
районе,
Right
across
from
the
park
Прямо
напротив
парка,
These
vatos
aim
Эти
парни
прицелились,
Put
6 in
your
frame
Всадили
6 в
твой
корпус,
And
one
barely
missed
И
одна
едва
не
задела,
The
side
of
your
brain
Твой
мозг,
You
want
some
get
back
Ты
хочешь
отомстить,
It
would
only
be
right
Было
бы
правильно,
To
take
another
life
Забрать
еще
одну
жизнь,
From
the
rival
side
С
вражеской
стороны,
That
be
that
night
Вот
такой
была
та
ночь,
You
was
back
on
the
ave
Ты
вернулся
на
проспект,
You
left
on
a
mission
Ты
отправился
на
задание,
All
we
heard
was
the
bang
Все,
что
мы
услышали,
это
был
выстрел.
The
inspiration
of
the
movies
Вдохновение
из
фильмов,
That
you
see
on
tv
Которые
ты
видишь
по
телевизору,
That's
the
town
Это
тот
город,
Where
you
bound
to
see
me
Где
ты
обязательно
меня
увидишь,
No
Lamborghini
- no
testarossa
Никаких
Ламборджини
- никаких
Тестаросса,
Cause
proceeds
Потому
что
доходы,
Will
be
the
first
to
expose
ya
Первыми
тебя
выдадут,
Fiends
call
me
mayor
Наркоманы
зовут
меня
мэром,
Frank
V
'raigosa
Frank
V
'raigosa,
So
now
Antonio
Так
что
теперь
у
Антонио,
Is
got
my
face
on
a
poster
Мое
лицо
на
плакате,
Public
enemies
Враги
общества,
Learn
to
breath
that
gun
smoke
Научитесь
дышать
пороховым
дымом,
My
uzi
weighs
a
ton
Мой
узи
весит
тонну,
911's
a
joke
911
- это
шутка,
Rags
to
riches
on
you
bitches
Из
грязи
в
князи,
сучки,
Went
from
dice
to
coke
Перешел
с
костей
на
кокс,
If
you
could
stab
me
in
the
back
Если
бы
ты
могла
ударить
меня
в
спину,
Then
I
could
slice
your
throat
Тогда
я
мог
бы
перерезать
тебе
горло,
You
say
you
want
a
feature
Ты
говоришь,
что
хочешь
фит,
Cause
you
like
my
quote
Потому
что
тебе
нравится
мой
стиль,
I
call
my
verses
bricks
Я
называю
свои
куплеты
кирпичами,
Cause
its
the
price
of
coke
Потому
что
это
цена
кокса,
Too
steep?
Слишком
дорого?
Shop
around
find
a
cheaper
quote
Поищи
подешевле,
Bad
investments
could
leave
you
broke
Плохие
инвестиции
могут
оставить
тебя
без
гроша,
And
its
a
20
year
vet
here
И
это
20-летний
ветеран,
That
deals
his
dope
Который
продает
свой
товар,
So
its
guaranteed
to
be
Так
что
это
гарантированно,
The
realest
shit
that
I
wrote
Самое
настоящее
дерьмо,
которое
я
написал.
Then
it
came
Потом
это
случилось,
Like
a
stab
in
the
dark
Как
удар
в
темноте,
While
you
was
on
the
block
Пока
ты
был
на
районе,
Right
across
from
the
park
Прямо
напротив
парка,
These
vatos
aim
Эти
парни
прицелились,
Put
6 in
your
frame
Всадили
6 в
твой
корпус,
And
one
barely
missed
И
одна
едва
не
задела,
The
side
of
your
brain
Твой
мозг,
You
want
some
get
back
Ты
хочешь
отомстить,
It
would
only
be
right
Было
бы
правильно,
To
take
another
life
Забрать
еще
одну
жизнь,
From
the
rival
side
С
вражеской
стороны,
That
be
that
night
Вот
такой
была
та
ночь,
You
was
back
on
the
ave
Ты
вернулся
на
проспект,
You
left
on
a
mission
Ты
отправился
на
задание,
All
we
heard
was
the
bang
Все,
что
мы
услышали,
это
был
выстрел.
I'm
a
L.A.
Dodger
Я
игрок
"Лос-Анджелес
Доджерс",
Jimmy
Hoffa
muthafuckas
Джимми
Хоффа,
ублюдки,
I
could
bring
you
the
drama
Я
могу
устроить
тебе
драму,
Like
this
jamás
Такого
никогда,
I
could
tell
you
right
now
Я
могу
тебе
сказать
прямо
сейчас,
Que
te
hagas
pa
tras
Что
тебе
нужно
отступить,
If
not
- you
just
asking
Если
нет
- ты
сама
напросилась,
This
is
what
you
get
Вот
что
ты
получишь,
A
killer
from
the
west
Убийцу
с
запада,
With
the
fucken
tec
С
грёбаным
ТЭКом,
So
place
your
bet
Так
что
делай
ставку,
Phone
home
muthafucka
Звони
домой,
ублюдок,
I'm
a
count
to
three
Я
считаю
до
трех,
To
bring
some
g's
Чтобы
привести
пару
гангстеров,
And
pay
your
ransom
И
заплатить
твой
выкуп,
So
warning
3 second
flat
Так
что
предупреждение,
3 секунды,
You
becoming
a
phantom
Ты
станешь
призраком,
Introduce
em
to
hell
Представлю
тебя
аду,
I
ain't
tryna
a
sell
Я
не
пытаюсь
продать,
Cause
this
is
real
Потому
что
это
реально,
The
scenario
gets
Сценарий
таков,
I
throw
you
to
the
crocs
Я
бросаю
тебя
крокодилам,
I'm
just
feedin'
my
pets
Я
просто
кормлю
своих
питомцев,
Old
school
- new
school
Старая
школа
- новая
школа,
Ese
old
school
rules
Эй,
старые
школьные
правила,
That's
why
I'm
here
to
present
Вот
почему
я
здесь,
чтобы
представить,
This
neighborhood
jewel
Эту
жемчужину
района.
Its
like,
you
gotta
your
eyes
open
Это
как,
ты
должна
держать
глаза
открытыми,
At
all
times
up
in
this
muthafucka
Всегда
в
этом
чёртовом
месте,
Cause
you
don't
know
who
or
what
is
creepin'
round
that
corner
Потому
что
ты
не
знаешь,
кто
или
что
крадется
за
углом,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.