Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scarface
2 homie
Scarface
2,
Homie
Feeling
good
than
a
muthafucker
(Haha)
Fühl
mich
verdammt
gut
(Haha)
Been
all
up
in
the
midwest
War
überall
im
Mittleren
Westen
Been
all
up
in
the
east
coast,
dirty
south
(yeah)
War
überall
an
der
Ostküste,
im
Dirty
South
(yeah)
But
right
now
we
touching
down
in
los
angeles
Aber
jetzt
landen
wir
gerade
in
Los
Angeles
I
got
my
boy
Ernie
G
on
the
ones
and
2's
Ich
hab
meinen
Jungen
Ernie
G
an
den
Einsen
und
Zweien
(an
den
Decks)
Its
a
high
caliber
exclusive
Das
ist
ein
hochkarätiges
Exklusivstück
Scarface
2 the
mixtape
Scarface
2 das
Mixtape
Been
on
the
run
for
a
minute
Bin
schon
'ne
Weile
auf
der
Flucht
But
still
I
did
it
Aber
ich
hab's
trotzdem
getan
And
every
time
I
spit
it
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
spitte
I
know
you
hearing
Ich
weiß,
ihr
hört
es
The
bitches
cheering
Die
Bitches
jubeln
Small
waist
no
panties
Schmale
Taille,
keine
Höschen
All
I
do
is
catch
cases
Alles,
was
ich
tue,
ist
Anzeigen
kassieren
I
don't
get
no
grammys
Ich
kriege
keine
Grammys
Them
STS
caddy's
Diese
STS
Caddys
Drive
me
to
the
hood
Fahren
mich
in
die
Hood
Where
the
Dukes
stay
posted
Wo
die
Dukes
abhängen
28th
were
they
stood
28ste,
wo
sie
standen
Lets
get
some
food
Lass
uns
was
zu
essen
holen
From
Pete
Burgers
and
shit
Von
Pete
Burgers
und
so'n
Scheiß
Then
maybe
got
to
the
village
Dann
vielleicht
ins
Village
gehen
And
catch
a
flick
Und
'nen
Film
schauen
Homie
white
girl's
thick
Homie,
das
weiße
Mädchen
ist
prall
She
a
USC
student
Sie
ist
'ne
USC-Studentin
I'm
in
the
parking
lot
bumping
Ich
bin
auf
dem
Parkplatz
am
pumpen
(Musik
laut
aufdrehen)
And
the
hoe
was
grooving
Und
die
Hoe
hat
gegroovt
I'm
disapproving
Ich
missbillige
Of
all
you
weak
ass
suckas
Euch
alle
schwachen
Sucker
Ain't
even
from
a
barrio
Seid
nicht
mal
aus
'nem
Barrio
Trying
to
rock
some
chuckers
Versucht
aber,
Chucks
zu
tragen
Muthafuckers
Motherfuckers
I
know
you
loving
my
slang
Ich
weiß,
ihr
liebt
meinen
Slang
Call
me
Scarface
2
Nennt
mich
Scarface
2
From
that
notorious
gang
Von
dieser
berüchtigten
Gang
They
like
damn
Sie
sagen,
verdammt
Homie
back
again
Homie
ist
wieder
da
Get
a
joint
get
a
40
Holt
'nen
Joint,
holt
'ne
40
(oz
Flasche)
I
suggest
you
attend
Ich
schlage
vor,
ihr
seid
dabei
This
the
hoodlife
Das
ist
das
Hoodlife
This
the
hoodlife
Das
ist
das
Hoodlife
This
the
hoodlife
Das
ist
das
Hoodlife
This
the
hoodlife
Das
ist
das
Hoodlife
I
hang
tough
on
the
block
Ich
hänge
hart
auf
dem
Block
rum
With
the
muthafucken
killers
Mit
den
verdammten
Killern
But
I
rather
make
some
money
Aber
ich
mache
lieber
Geld
With
the
neighborhood
dealers
Mit
den
Dealern
aus
der
Nachbarschaft
They
feel
us
Sie
fühlen
uns
Across
the
whole
south
west
Im
ganzen
Südwesten
And
just
like
me
Und
genau
wie
ich
They
got
some
tats
on
they
chest
Haben
sie
Tattoos
auf
der
Brust
Chino
G
- Midget
Loco
Chino
G
- Midget
Loco
Homie
Spanky
and
Snipes
Homie
Spanky
und
Snipes
Ese
all
up
in
the
kitchen
Ese,
alle
in
der
Küche
And
they
cooking
it
right
Und
sie
kochen
es
richtig
It
sound
tite
Es
klingt
tight
And
the
movement
strong
Und
die
Bewegung
ist
stark
Let
me
stop
for
a
second
Lass
mich
kurz
anhalten
Take
a
hit
from
the
bong
Einen
Zug
von
der
Bong
nehmen
And
this
for
the
raza
Und
das
ist
für
die
Raza
But
I
ain't
Frost
Aber
ich
bin
nicht
Frost
Homie
big
C-Loco
Homie,
der
große
C-Loco
The
criminal
boss
Der
kriminelle
Boss
You
get
tossed
Ihr
werdet
rausgeworfen
You
some
studio
gangsters
Ihr
seid
irgendwelche
Studio-Gangster
We
just
left
the
club
Wir
haben
gerade
den
Club
verlassen
With
some
female
dancers
Mit
einigen
Tänzerinnen
Know
the
answers
Kenne
die
Antworten
To
the
questions
you
ask
Auf
die
Fragen,
die
ihr
stellt
Ese
why
I'm
so
dope
Ese,
warum
ich
so
dope
bin
Why
your
ass
so
wack
Warum
euer
Arsch
so
lahm
ist
Fall
back
Zieht
euch
zurück
You
ain't
got
no
stacks
Ihr
habt
keine
Batzen
(Geld)
All
the
riders
on
my
team
Alle
Riders
in
meinem
Team
Stay
strapped
with
macs
Sind
mit
Macs
bewaffnet
This
the
hoodlife
Das
ist
das
Hoodlife
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.