Conejo - Planet Los Angeles - translation of the lyrics into German

Planet Los Angeles - Conejotranslation in German




Planet Los Angeles
Planet Los Angeles
[Police officer]
[Polizeibeamter]
We have in Los Angeles cities about 50, 000 gang members and 150, 000 wannabes
Wir haben in den Städten von Los Angeles etwa 50.000 Gangmitglieder und 150.000 Möchtegerns
[Conejo]
[Conejo]
Live and direct from Planet Los Angeles
Live und direkt vom Planet Los Angeles
Weed, pills, crack, coke, speed, heroin
Gras, Pillen, Crack, Koks, Speed, Heroin
Anything you want I got your fix
Was immer du willst, ich hab deinen Stoff
My eyes stay low, watch your back
Meine Augen sind gesenkt, pass auf deinen Rücken auf
Critically acclaimed is all I claim
Kritikergefeiert ist alles, was ich beanspruche
Drug cartels wanna sell my name
Drogenkartelle wollen meinen Namen verkaufen
Homey serio, you get hooked like that
Kumpel, im Ernst, so wirst du süchtig
Tidal wave coming at you about to sink your raft
Eine Flutwelle kommt auf dich zu, die dein Floß versenken wird
This is it, how the West was won
Das ist es, wie der Westen gewonnen wurde
Shaking down all the busters, my word is my bond
Ich zocke alle Versager ab, mein Wort gilt
In these cinematic streets kingpins and all
In diesen filmreifen Straßen, Drogenbosse und alles
Bake a broke ass vato wanna rob them all
Bringt einen pleite Vato dazu, sie alle ausrauben zu wollen
I'm on some deep shit if you have any doubts
Ich bin auf krassem Scheiß, falls du Zweifel hast
I'ma flood them with the obvious, my rocks and my clout
Ich werde sie mit dem Offensichtlichen überfluten, meinen Steinen und meiner Macht
I'ma reign supreme in your fatalist dream
Ich werde in deinem fatalistischen Traum suprem herrschen
Biographical blueprint of a dope fiend scheme
Biografische Blaupause eines Drogenjunkie-Plans
My voice distinct, I'm a lyrical marksman
Meine Stimme unverwechselbar, ich bin ein lyrischer Scharfschütze
You run down my alley and my dogs start barking
Du rennst meine Gasse runter und meine Hunde fangen an zu bellen
I said homey don't try to cross mine
Ich sagte, Kumpel, versuch nicht, mir in die Quere zu kommen
No man has succeeded, find them dead on mine
Kein Mann war erfolgreich, man findet sie tot bei mir
Everywhere I go it's the Devil's playground
Überall, wo ich hingehe, ist es der Spielplatz des Teufels
Ese vatos being caught, ese vatos being shot
Ese, Vatos werden geschnappt, ese, Vatos werden erschossen
And that's all going down while the city sleeps
Und das alles passiert, während die Stadt schläft
So they say, so they say
So sagt man, so sagt man
Don't believe what you hear
Glaub nicht, was du hörst
Controversy has been predicted
Kontroverse wurde vorhergesagt
Unforeseen complications, the times are really wicked
Unvorhergesehene Komplikationen, die Zeiten sind wirklich böse
Guns blazing, I got work late
Waffen feuernd, ich hatte späte Arbeit
My dogs hit it off, bitch vatos get sprayed
Meine Hunde legen los, diese Vatos werden durchsiebt
Watch the caile, these some pit fights
Pass auf der Straße auf, das sind hier Hundekämpfe
You get covered in beams by some infared murder lights
Du wirst von den Strahlen einiger Infrarot-Mordlichter erfasst
What the fuck, you know the rules
Was zum Teufel, du kennst die Regeln
Ain't no rules on the street, lame riders get fooled
Es gibt keine Regeln auf der Straße, lahme Mitläufer werden verarscht
It be official, these circumstances
Es ist offiziell, diese Umstände
Baby got no feria so she gave lap dances
Baby hat kein Geld, also gab sie Lapdances
Spark joints laced with weed and coke
Zünde Joints an, gespickt mit Gras und Koks
I install deadly rhymes in the form of sand storms
Ich installiere tödliche Reime in Form von Sandstürmen
Gatos, ese extasy waits
Gatos, ese, Ecstasy wartet
In the street corners for the underground tapes
An den Straßenecken für die Untergrund-Tapes
Urban chaos, it be the sickest
Urbanes Chaos, es ist das Krasseste
Run around and one, I'ma put you on my hit list
Mach einen falschen Move, und ich setze dich auf meine Abschussliste
Slight careful with that axe dog
Sei vorsichtig mit der Axt, Alter
You got the touch of death and you just don't know it
Du hast die Berührung des Todes und weißt es nur nicht
Nobody's home when the feds come knocking que no
Niemand ist zuhause, wenn die Bundespolizei anklopft, nicht wahr?
Fuck the motherfucking pigs
Fick die verdammten Bullen
That's right, watch out
Genau, pass auf
Step back homey, don't wanna smack your ass
Tritt zurück, Kumpel, ich will dir nicht den Arsch versohlen
With a steel desert eagle, rather blast your ass
Mit einer stählernen Desert Eagle, ich baller dich lieber ab
Vocabulary tight, you bite you die
Wortschatz sitzt, du beißt nach, du stirbst
My method of accounting make the feria multiply
Meine Buchhaltungsmethode lässt das Geld sich vermehren
Chin checking enemigas up and down the coast
Ich konfrontiere Feindinnen die Küste rauf und runter
Kicking in real slow like the effects of dope
Wirkt langsam ein wie die Effekte von Dope
Controlled substance copywritten in blood
Kontrollierte Substanz, urheberrechtlich geschützt in Blut
Fuck this dope fiend bitch, got her smoking my bud
Fick diese Drogenjunkie-Schlampe, hab sie dazu gebracht, mein Gras zu rauchen
Now I'm back in the grave that you buried me in
Jetzt bin ich zurück im Grab, in das du mich begraben hast
Ese out by twenty fifth ese commiting more sin
Ese, draußen bei der Fünfundzwanzigsten, ese, begehe mehr Sünden
Let's get down so I can make you buckle
Lass uns kämpfen, damit ich dich zum Einknicken bringe
Ain't no rules in a fight so I grip brassknuckles
Es gibt keine Regeln im Kampf, also greife ich zum Schlagring
Decision final, last round last bout
Entscheidung endgültig, letzte Runde, letzter Kampf
Young ex-con ese flexing my clout
Junger Ex-Knacki, ese, zeige meine Macht
Then I opened my eyes and I saw it all
Dann öffnete ich meine Augen und sah alles
Now I stay paranoid like I've been hitting the pipe
Jetzt bin ich paranoid, als hätte ich die Pfeife geraucht
I know you vatos can't comprehend the angle that I'm coming at you
Ich weiß, ihr Vatos könnt den Winkel nicht verstehen, aus dem ich auf euch zukomme
See I got camaradas that sit infront of Ice Castles all day
Seht ihr, ich habe Kameraden, die den ganzen Tag vor Eisschlössern sitzen
Snorting their life away, my world is a ghetto
Die ihr Leben wegschnupfen, meine Welt ist ein Ghetto
Live and direct from Planet Los Angeles
Live und direkt vom Planet Los Angeles
Los Angeles, Los Angeles
Los Angeles, Los Angeles






Attention! Feel free to leave feedback.