Lyrics and translation Congo - Bestias
No
te
dejes
morir
por
las
bestias
Не
дай
себя
убить
чудовищам
No
te
dejes
morir
por
las
bestias
Не
дай
себя
убить
чудовищам
Realizar
es
la
tarea
más
difícil
Воплощать
— самая
трудная
задача
Si
el
realizador
no
conoce
lo
real
Если
воплощающий
не
знает
реальности
Realmente
nada
valorizamos
(woh-io-io-io)
На
самом
деле
мы
ничего
не
ценим
(woh-io-io-io)
Pusilánime
de
lo
real
Трусы
перед
лицом
реальности
Cuando
no
tengas
más
lugar
(¿en
dónde
tirarás
tus
bombas?)
Когда
у
тебя
не
останется
места
(куда
ты
бросишь
свои
бомбы?)
Cuando
no
haya
nadie
más
(¿qué
es
lo
que
harás?)
Когда
никого
больше
не
будет
(что
ты
будешь
делать?)
Sé
que
una
luz
nos
iluminará
(woh-io-io-io)
Я
знаю,
что
свет
осветит
нас
(woh-io-io-io)
Salve
tierra,
eres
la
paz
Славься,
Земля,
ты
— мир
No
te
dejes
morir
por
las
bestias
Не
дай
себя
убить
чудовищам
No
te
dejes
morir
por
las
bestias
(que
no,
no,
no)
Не
дай
себя
убить
чудовищам
(нет,
нет,
нет)
No
te
dejes
morir
por
las
bestias
(que
no
le
des
el
gusto,
no)
Не
дай
себя
убить
чудовищам
(не
давай
им
этого
удовольствия,
нет)
No
te
dejes
morir
por
las
bestias
Не
дай
себя
убить
чудовищам
Realizar
es
la
tarea
más
difícil
Воплощать
— самая
трудная
задача
Si
el
realizador
no
conoce
lo
real
Если
воплощающий
не
знает
реальности
Realmente
nada
valorizamos
(woh-io-io-io)
На
самом
деле
мы
ничего
не
ценим
(woh-io-io-io)
Pusilánime
de
lo
real
Трусы
перед
лицом
реальности
No
te
dejes
morir
por
las
bestias
Не
дай
себя
убить
чудовищам
No
te
dejes
morir
por
las
bestias
(que
no,
no,
no)
Не
дай
себя
убить
чудовищам
(нет,
нет,
нет)
No
te
dejes
morir
por
las
bestias
(que
no
le
des
el
gusto,
no)
Не
дай
себя
убить
чудовищам
(не
давай
им
этого
удовольствия,
нет)
No
te
dejes
morir
por
las
bestias
Не
дай
себя
убить
чудовищам
No
te
dejes
morir
Не
дай
себя
убить
No
te
dejes
morir
Не
дай
себя
убить
Cuando
no
tengas
más
lugar
(¿en
dónde
tirarás
tus
bombas?)
Когда
у
тебя
не
останется
места
(куда
ты
бросишь
свои
бомбы?)
Cuando
no
haya
nadie
más
(¿qué
es
lo
que
harás?)
Когда
никого
больше
не
будет
(что
ты
будешь
делать?)
Sé
que
una
luz
nos
iluminará
(woh-io-io-io)
Я
знаю,
что
свет
осветит
нас
(woh-io-io-io)
Salve
tierra,
eres
la
paz
Славься,
Земля,
ты
— мир
No
te
dejes
morir
por
las
bestias
(no
le
des
el
gusto,
no)
Не
дай
себя
убить
чудовищам
(не
давай
им
этого
удовольствия,
нет)
No
te
dejes
morir
por
las
bestias
(que
no,
no,
no)
Не
дай
себя
убить
чудовищам
(нет,
нет,
нет)
No
te
dejes
morir
por
las
bestias
(que
no
le
des
el
gusto,
no)
Не
дай
себя
убить
чудовищам
(не
давай
им
этого
удовольствия,
нет)
No
te
dejes
morir
por
las
bestias
Не
дай
себя
убить
чудовищам
No
te
dejes
morir
Не
дай
себя
убить
No
te
dejes
morir
Не
дай
себя
убить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Alfredo Gianotti Solari
Attention! Feel free to leave feedback.