Congreso - Arco Iris de Hollín - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Congreso - Arco Iris de Hollín




Arco Iris de Hollín
Радуга из сажи
Un sol se me escondió
Солнышко мое скрылось
Fugitivo al brillar
Беглецом воссияло,
Humillado en su hogar
Опозоренное дома
Redondo de un limón.
Округлостью лимона.
Ved como grita y rueda la lágrima
Вглядись, как громким плачем катится слеза,
Uvas de sal que aprietan el alma.
Соленые, что душу сжимают виноградины.
Varios caballos negros pasan volando,
Стаи вороных коней летят с небес,
-Van levantando noche, niebla y espanto.
-Ночь, туман и ужас поднимая с земли.
Niebla y espanto, sí, ojos de hielo,
Туман и ужас, да, глаза, как лед,
Del relincho terrible vuela su miedo.
И от их ужасного ржания страх летит.
Vuela su miedo, sí, cae a pedazos
Он несется, да, разбивая вдребезги,
El ojo de los cielos dando aletazos.
Око небес, что крылами хлопает.
Dando aletazos, sí, como si fuera
Хлопает крыльями, да, как будто он
Un chuncho frío y ciego que se muriera.
Холодный слепой поросенок, что вот-вот умрет.
Un arcoiris de hollín va circundando
Радуга из сажи обходит кругом
A una balsa con locos que están aullando.
Плот с безумцами, что воют.
Que están aullando, sí, perros de hueso,
Что воют, да, собаки из костей,
¡todo, todo se arranca! gritan los viejos.
Все, все рушится! кричат старцы.
Gritan los viejos, sí, no hay basamento,
Кричат старцы, да, нет ничего,
Y siguen galopando en los firmamentos.
И все так же скачут в небесах.
En los firmamentos, sí, y que esto termine,
В небесах, да, и пусть это кончится,
Alguien prenda la luz como en los cines.
Пусть кто-нибудь включит свет, как в кинотеатрах.
Alguien prenda la luz como en los cines.
Пусть кто-нибудь включит свет, как в кинотеатрах.





Writer(s): Francisco Antonio Sazo Barison, Sergio Hernan Gonzalez Morales


Attention! Feel free to leave feedback.