Congreso - Fin del Show (En Vivo) - En Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Congreso - Fin del Show (En Vivo) - En Vivo




Fin del Show (En Vivo) - En Vivo
Конец шоу (вживую) - Вживую
Nieve en la guitarra, el concierto terminó.
Снег на гитаре, концерт закончился.
Y una lágrima de vidrio rasga el corazón.
И стеклянная слеза разрывает сердце.
Sueña entre las nubes como dice la canción.
Мечтай среди облаков, как в песне.
Y el barquero de la noche solo le silbó.
И лодочник ночи ему подсвистнул.
Ay despierta del sueño del fauno en el asilo; ella despacito lo acostó.
Проснись ото сна фавна в приюте; она тихонько уложила его.
Y el miró hacia el mar, fin del idilio; y en silencio triste le cantó.
И он посмотрел на море, конец идиллии; и тихо грустно спел для неё.
Venga, sea bueno, que lo vinieron a ver.
Подойди, будь добра, ведь тебя пришли посмотреть.
Llueven mis amigos que jamás olvidaré Ay despierta del sueño del fauno en el asilo; ella nunca dijo que lo amó.
Просыпайся, дорогая, дождь из моих друзей, которых я больше никогда не позабуду; она никогда не говорила, что любит его.
Y la muerte canta un tango azul en el pasillo y un silencio triste lo envolvió.
И смерть поёт синее танго в коридоре, и грустное молчание окутало его.
Solo: {
Соло: {
LAm} {
Лям} {
FA} {
Фа} {
MI} {
Ми} {
LAm} x4 Nieve en la guitarra, el concierto terminó.
Лям} x4 Снег на гитаре, концерт закончился.
Y una lágrima de vidrio rasga el corazón.
И стеклянная слеза разрывает сердце.
Ay despierta del sueño del fauno en el asilo.
Просыпайся ото сна фавна в приюте.
Ay Carlitos como sigue el show.
О, Карлитос, как дела на шоу.
El invierno se desnuda pronto en el olvido mientras en la tele sale el sol.
Зима скоро обнажается в забвении, пока по телевизору всходит солнце.
Dónde fue la primavera?
Куда ушла весна?
Dónde se duerme el amor?
Где засыпает любовь?
Dónde vuela la aventura, la dulzura y el adiós? {
Где летают приключения, сладость и расставания? {
LAm} {
Лям} {
FA} {
Фа} {
MI} {
Ми} {
LAm} x2 Sin mirar atrás, como las hijas de Lot...
Лям} x2 Не оглядываясь назад, как дочери Лота...





Writer(s): Francisco Sazo, Sergio Gonzalez


Attention! Feel free to leave feedback.