Congreso - La Sombra de un Sueño - translation of the lyrics into German

La Sombra de un Sueño - Congresotranslation in German




La Sombra de un Sueño
Der Schatten eines Traumes
Soy el sueño de una sombra,
Ich bin der Traum eines Schattens,
Como dijo el griego aquel.
Wie jener Grieche einst sagte.
Y en el papel en que a otro nombras,
Und auf dem Papier, auf dem du eine andere nennst,
Un beso inútil me olvidó.
Ein nutzloser Kuss vergaß mich.
Tu risa canta lejos,
Dein Lachen singt in der Ferne,
Ay, para otro cantor.
Ach, für einen anderen Sänger.
Ladrón que escriba de tus ojos,
Ein Dieb, der von deinen Augen schreibt,
Otra magnífica canción.
Ein weiteres herrliches Lied.
No hay más dolor,
Es gibt keinen Schmerz mehr,
Solo hay vacío.
Nur Leere ist da.
Y un fuego hermoso alrededor.
Und ein schönes Feuer ringsum.
Tu cuerpo ausente en esta cama,
Dein abwesender Körper in diesem Bett,
Tus pajaritos ya no están.
Deine Vögelchen sind nicht mehr da.
Gracias por tu hermosura,
Danke für deine Schönheit,
Por tu fina bondad.
Für deine edle Güte.
Gracias por todos estos años,
Danke für all diese Jahre,
Y que no olvidaré jamás.
Die ich niemals vergessen werde.
¡Vuelve, vuelve, vuelve!
Komm zurück, komm zurück, komm zurück!
Soy el sueño de una sombra,
Ich bin der Traum eines Schattens,
Ay, como dijo el griego aquel.
Ach, wie jener Grieche einst sagte.
Y en el papel en que a otro nombras,
Und auf dem Papier, auf dem du eine andere nennst,
Un beso inutil me esquivó.
Ein nutzloser Kuss wich mir aus.
Gracias por tu hermosura,
Danke für deine Schönheit,
Gracias por tu bondad,
Danke für deine Güte,
Gracias por todos estos años,
Danke für all diese Jahre,
Y que no olvidaré jamás.
Die ich niemals vergessen werde.
¡Vuelve, vuelve, vuelve!
Komm zurück, komm zurück, komm zurück!





Writer(s): Francisco Sazo, Sergio González M.


Attention! Feel free to leave feedback.