Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
el
avión
que
se
elevó
Und
das
Flugzeug,
das
abhob,
Nos
abriga
sin
llorar
Deckt
uns
zu,
ohne
zu
weinen,
La
promesa
de
partir
Das
Versprechen
aufzubrechen
A
esa
ciudad
In
jene
Stadt,
Que
usted
soñó
Von
der
du
träumtest.
Je
t'aime
encore
Ich
liebe
dich
noch,
Je
t'aime
toujours
Ich
liebe
dich
immer,
Comme
une
chanson
Wie
ein
Lied,
De
biensbur
Selbstverständlich.
Beso
a
beso
conquistó
Kuss
um
Kuss
eroberte
es
Su
cuerpo
reparación
Deinen
Körper,
die
Heilung.
Cántame
en
francés
París
Sing
mir
auf
Französisch,
Paris,
Todo
el
amor
que
prometió
All
die
Liebe,
die
es
versprach.
Je
t'aime
encore
Ich
liebe
dich
noch,
Je
t'aime
toujours
Ich
liebe
dich
immer,
Comme
une
chanson
Wie
ein
Lied,
De
biensbur
Selbstverständlich.
Amor
tan
hermosa
Liebe,
so
wunderschön,
La
vida
triunfó
Das
Leben
triumphierte.
Abrázame
fuerte
Umarme
mich
fest,
El
ángel
partió
Der
Engel
flog
davon.
Parece
un
film
Scheint
es
wie
ein
Film,
La
música
aquí
en
París
Die
Musik
hier
in
Paris.
Su
regalo
liberó
Dein
Geschenk
befreite
Los
ahorros
del
amor
Die
Ersparnisse
der
Liebe.
Traigo
del
puerto
el
sabor
Ich
bringe
vom
Hafen
den
Geschmack,
Parece
un
film
Scheint
es
wie
ein
Film,
La
música
aquí
en
París
Die
Musik
hier
in
Paris.
Lo
nuestro
es
pura
pasión
Unseres
ist
pure
Leidenschaft,
Literario
el
corazón
Literarisch
das
Herz.
Dos
chilenos
en
París
Zwei
Chilenen
in
Paris,
Que
traigo
el
mar
del
sur
Ich,
der
das
Meer
des
Südens
bringt.
Je
t'aime
encore
(Je
t'aime
encore)
Ich
liebe
dich
noch
(Ich
liebe
dich
noch),
Je
t'aime
toujours
(Je
t'aime
toujours)
Ich
liebe
dich
immer
(Ich
liebe
dich
immer),
Comme
une
chanson
Wie
ein
Lied,
De
biensbur
Selbstverständlich.
Amor
tan
hermosa
Liebe,
so
wunderschön,
La
vida
triunfó
Das
Leben
triumphierte.
Abrázame
fuerte
Umarme
mich
fest,
El
ángel
partió
Der
Engel
flog
davon.
Parece
un
film
Scheint
es
wie
ein
Film,
La
música
aquí
en
París
Die
Musik
hier
in
Paris.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Sazo, Sergio González M.
Attention! Feel free to leave feedback.