Conico - soy un desastre :/ - translation of the lyrics into Russian

soy un desastre :/ - Conicotranslation in Russian




soy un desastre :/
я катастрофа :/
You are my cinema, I could watch you forever
Ты мой кинотеатр, я мог бы смотреть на тебя вечно
Action-thriller, I could watch you forever
Боевик-триллер, я мог бы смотреть на тебя вечно
You are my cinema, a Hollywood treasure
Ты мой кинотеатр, сокровище Голливуда
Love you just the way you are
Люблю тебя такой, какая ты есть
My cinema, my cinema
Мой кинотеатр, мой кинотеатр
No, no te puedo encontrar
Нет, я не могу тебя найти
No te puedo ni mirar
Я не могу даже взглянуть на тебя
Me siento fuera de lugar
Я чувствую себя не в своей тарелке
Me siento fuera de tu amor
Я чувствую себя вне твоей любви
Dime ¿qué tengo que hacer? pa' sacarte de mi mente
Скажи мне, что я должен сделать, чтобы выкинуть тебя из головы?
No puedo decirte nada mis palabras no salen
Я не могу тебе ничего сказать, слова не идут
No tengo nada que perder
Мне нечего терять
Pues tus besos ya los perdí
Ведь твои поцелуи я уже потерял
La verdad no me siento bien y me cansa sentirme así
Правда, я чувствую себя плохо, и мне надоело так себя чувствовать
Llevo días sin poder dormir
Дни напролет я не могу уснуть
Llevo días soñándote a ti
Дни напролет я вижу тебя во сне
No, no, no-oh, oh
Нет, нет, нет-ох, ох
Pasan las semanas y no te puedo olvidar
Проходят недели, и я не могу тебя забыть
De mi mente no sales
Из моей головы ты не выходишь
Pendiente a todas tus historias
Слежу за всеми твоими историями
Y ninguna es conmigo
И ни в одной нет меня
Por favor no te olvides de mi
Пожалуйста, не забывай меня
Pasan los días, tomo pills, fumando en la azotea
Дни идут, я глотаю таблетки, курю на крыше
Mirando las estrellas, dime si alguna eres
Смотрю на звезды, скажи, ты среди них?
Siempre durmiendo pa' que pase el tiempo
Все время сплю, чтобы время шло быстрее
Mira mi corazón esta roto por dentro
Посмотри, мое сердце разбито изнутри
No puedo hacer na' bien soy un desastre por dentro
Я ничего не могу сделать правильно, я катастрофа внутри
Si me conoces sabes lo mal que estoy amor
Если ты меня знаешь, ты знаешь, как мне плохо, любовь моя
Estoy en estado grave necesito que salves
Я в тяжелом состоянии, мне нужно, чтобы ты спасла
A mi corazón que esta a punto de morir
Мое сердце, которое вот-вот умрет
He estado perdiendo todas mis emociones
Я теряю все свои эмоции
Y aunque me haga mal no te puedo olvidar
И хотя мне плохо, я не могу тебя забыть
Siento que mi cora' ya no puede ni llorar
Чувствую, мое сердце больше не может плакать
Estoy viendo tu chat en eterna soledad
Я смотрю на наш чат в вечном одиночестве
Daria mi alma por un "hola qué tal?"
Я бы отдал душу за простое "привет, как дела?"
Mirando las estrellas, dime si alguna eres
Смотрю на звезды, скажи, ты среди них?
Siempre durmiendo pa' que pase el tiempo
Все время сплю, чтобы время шло быстрее
Mira mi corazón esta roto por dentro
Посмотри, мое сердце разбито изнутри
No puedo hacer na' bien soy un desastre por dentro
Я ничего не могу сделать правильно, я катастрофа внутри
Te veo a lo lejos, me da miedo acércame
Я вижу тебя вдали, мне страшно подойти
que si te hablo solamente me vas a ignorar
Я знаю, если я заговорю с тобой, ты просто проигнорируешь меня
Recuerdos pasados que en la noche me atormentan
Прошлые воспоминания мучают меня по ночам
Con párrafos borrados que no te puedo mandar
С удаленными абзацами, которые я не могу тебе отправить
You are my cinema, I could watch you forever
Ты мой кинотеатр, я мог бы смотреть на тебя вечно
Action-thriller, I could watch you forever
Боевик-триллер, я мог бы смотреть на тебя вечно
You are my cinema, a Hollywood treasure
Ты мой кинотеатр, сокровище Голливуда
Love you just the way you are
Люблю тебя такой, какая ты есть
My cinema, my cinema
Мой кинотеатр, мой кинотеатр
No te entiendo para na'
Я тебя совсем не понимаю
Dice que me quiere amar
Говорит, что хочет любить меня
Pero no la puedo encontrar, no la puedo ni mirar
Но я не могу ее найти, не могу даже взглянуть на нее
que ella me evita o quizás hasta me odia
Я знаю, что она избегает меня, а может, даже ненавидит
Me tengo que conformar con mirarla a lo lejos
Мне приходится довольствоваться тем, что я смотрю на нее издалека
presencia cerca mía me pone nervioso
Твое присутствие рядом со мной заставляет меня нервничать
No me puedo controlar, me pongo muy ansioso
Я не могу себя контролировать, я очень волнуюсь
Estoy viendo tu chat en eterna soledad
Я смотрю на наш чат в вечном одиночестве
Daria mi alma por un "hola qué tal?"
Я бы отдал душу за простое "привет, как дела?"
Mirando las estrellas, dime si alguna eres
Смотрю на звезды, скажи, ты среди них?
Siempre durmiendo pa' que pase el tiempo
Все время сплю, чтобы время шло быстрее
Mira mi corazón esta roto por dentro
Посмотри, мое сердце разбито изнутри
No puedo hacer na' bien soy un desastre por dentro
Я ничего не могу сделать правильно, я катастрофа внутри
Te veo a lo lejos, me da miedo acércame
Я вижу тебя вдали, мне страшно подойти
que si te hablo solamente me vas a ignorar
Я знаю, если я заговорю с тобой, ты просто проигнорируешь меня
Recuerdos pasados que en la noche me atormentan
Прошлые воспоминания мучают меня по ночам
Con párrafos borrados que no te puedo mandar
С удаленными абзацами, которые я не могу тебе отправить
You are my cinema, I could watch you forever
Ты мой кинотеатр, я мог бы смотреть на тебя вечно
Action-thriller, I could watch you forever
Боевик-триллер, я мог бы смотреть на тебя вечно
You are my cinema, a Hollywood treasure
Ты мой кинотеатр, сокровище Голливуда
Love you just the way you are
Люблю тебя такой, какая ты есть
My cinema, my cinema
Мой кинотеатр, мой кинотеатр





Writer(s): Conico Coni


Attention! Feel free to leave feedback.