conjunto africa - Los Luchadores - translation of the lyrics into German

Los Luchadores - conjunto africatranslation in German




Los Luchadores
Die Kämpfer
Respetable público
Sehr geehrtes Publikum
Lucharán dos de tres caídas, sin límite de tiempo
Es kämpfen zwei von drei Fällen, ohne Zeitlimit
En esta esquina El Santo y El Cavernario
In dieser Ecke El Santo und El Cavernario
Y en esta otra Blue Demon y el Bulldog
Und in der anderen Blue Demon und der Bulldog
La arena estaba de bote en bote
Die Arena war bis auf den letzten Platz gefüllt
La gente loca de la emoción
Die Leute verrückt vor Begeisterung
En el ring luchaban los cuatro rudos
Im Ring kämpften die vier Rüpel
Ídolos de los afición
Idole der Anhängerschaft
La arena estaba de bote en bote
Die Arena war bis auf den letzten Platz gefüllt
La gente loca de la emoción
Die Leute verrückt vor Begeisterung
En el ring luchaban los cuatro rudos
Im Ring kämpften die vier Rüpel
Ídolos de los afición
Idole der Anhängerschaft
El Santo, el Cavernario, Blue Demon y el Bulldog
El Santo, el Cavernario, Blue Demon und der Bulldog
El Santo, el Cavernario, Blue Demon y el Bulldog
El Santo, el Cavernario, Blue Demon und der Bulldog
Y la gente comenzaba a gritar
Und die Leute begannen zu schreien
Se sentía enardecida, sin cesar
Sie fühlten sich erhitzt, ohne aufzuhören
Métele la Wilson, métele la Nelson
Gib ihm die Wilson, gib ihm die Nelson
La quebradora y el tirabuzón
Die Bruch und der Korkenzieher
Quítate el candado, pícale los ojos
Nimm das Schloss ab, pick ihm in die Augen
Jálale los pelos, sácalo del ring
Zieh an den Haaren, wirf ihn aus dem Ring
Métele la Wilson, métele la Nelson
Gib ihm die Wilson, gib ihm die Nelson
La quebradora y el tirabuzón
Die Bruch und der Korkenzieher
Quítate el candado, pícale los ojos
Nimm das Schloss ab, pick ihm in die Augen
Jálale los pelos, sácalo del ring
Zieh an den Haaren, wirf ihn aus dem Ring
La arena estaba de bote en bote
Die Arena war bis auf den letzten Platz gefüllt
La gente loca de la emoción
Die Leute verrückt vor Begeisterung
En el ring luchaban los cuatro rudos
Im Ring kämpften die vier Rüpel
Ídolos de los afición
Idole der Anhängerschaft
La arena estaba de bote en bote
Die Arena war bis auf den letzten Platz gefüllt
La gente loca de la emoción
Die Leute verrückt vor Begeisterung
En el ring luchaban los cuatro rudos
Im Ring kämpften die vier Rüpel
Ídolos de los afición
Idole der Anhängerschaft
El Santo, el Cavernario, Blue Demon y el Bulldog
El Santo, el Cavernario, Blue Demon und der Bulldog
El Santo, el Cavernario, Blue demon y el Bulldog
El Santo, el Cavernario, Blue demon und der Bulldog
Y la gente comenzaba a gritar
Und die Leute begannen zu schreien
Se sentía enardecida, sin cesar
Sie fühlten sich erhitzt, ohne aufzuhören
Métele la Wilson, métele la Nelson
Gib ihm die Wilson, gib ihm die Nelson
La quebradora y el tirabuzón
Die Bruch und der Korkenzieher
Quítate el candado, pícale los ojos
Nimm das Schloss ab, pick ihm in die Augen
Jálale los pelos, sácalo del ring
Zieh an den Haaren, wirf ihn aus dem Ring
Métele la Wilson, métele la Nelson
Gib ihm die Wilson, gib ihm die Nelson
La quebradora y el tirabuzón
Die Bruch und der Korkenzieher
Quítate el candado, pícale los ojos
Nimm das Schloss ab, pick ihm in die Augen
Jálale los pelos, sácalo del ring
Zieh an den Haaren, wirf ihn aus dem Ring





Writer(s): Pero Ocadiz, R. Zapata


Attention! Feel free to leave feedback.