Lyrics and translation Conjunto Agua Azul - Nuevamente el Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuevamente el Amor
Снова любовь
Nuevamente
el
amor
llego
a
mi
corazon
Снова
любовь
пришла
в
мое
сердце,
Y
mi
vida
se
desborda
de
emocion
И
моя
жизнь
переполняется
волнением.
Hoy
mi
sufrimiento
ya
se
termino
Сегодня
мои
страдания
закончились,
Tu
llenaste
aquel
vacio
Ты
заполнила
ту
пустоту,
Que
existia
en
mi
corazon
Что
была
в
моем
сердце.
Tanto
tiempo
de
vivir
en
soledad
Так
долго
жил
я
в
одиночестве,
Recordando
un
gran
amor
que
fracaso
Вспоминая
большую
любовь,
которая
потерпела
крах.
Y
aferrado
a
su
regreso
soy
un
tonto
no
lo
niego
И,
цепляясь
за
ее
возвращение,
я
глупец,
не
отрицаю,
Por
amar
a
quien
por
mi
no
siente
nada
Ведь
люблю
ту,
которая
ничего
ко
мне
не
чувствует.
Y
llegaste
tu
y
me
hiciste
olvidarla
con
tu
amor
И
пришла
ты
и
заставила
меня
забыть
ее
своей
любовью,
Arrancaste
de
mi
alma
este
dolor
Вырвала
из
моей
души
эту
боль,
Que
agobiava
noche
y
dia
a
mi
pobre
corazon
Которая
мучила
день
и
ночь
мое
бедняжку
сердце.
Amor
nunca
te
vayas
por
favor
Любимая,
никогда
не
уходи,
прошу,
Si
te
quiero
como
nadie
te
habia
Ведь
я
люблю
тебя
так,
как
никто
не
любил
Amado
antes
que
yo.
amor
Тебя
прежде,
чем
я,
любовь
моя.
Tanto
tiempo
de
vivir
en
soledad
Так
долго
жил
я
в
одиночестве,
Recordando
un
gran
amor
que
fracaso
Вспоминая
большую
любовь,
которая
потерпела
крах.
Y
aferrado
a
su
regreso
soy
un
tonto
no
lo
niego
И,
цепляясь
за
ее
возвращение,
я
глупец,
не
отрицаю,
Por
amar
a
quien
por
mi
no
siente
nada
Ведь
люблю
ту,
которая
ничего
ко
мне
не
чувствует.
Y
llegaste
tu
y
me
hiciste
olvidarla
con
tu
amor
И
пришла
ты
и
заставила
меня
забыть
ее
своей
любовью,
Arrancaste
de
mi
alma
este
dolor
Вырвала
из
моей
души
эту
боль,
Que
agobiava
noche
y
dia
a
mi
pobre
corazon
Которая
мучила
день
и
ночь
мое
бедняжку
сердце.
Amor
nunca
te
vayas
por
favor
Любимая,
никогда
не
уходи,
прошу,
Si
te
quiero
como
nadie
te
habia
Ведь
я
люблю
тебя
так,
как
никто
не
любил
Amado
antes
que
yo.
amor
Тебя
прежде,
чем
я,
любовь
моя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Faustino Laureano
Attention! Feel free to leave feedback.