Lyrics and translation Conjunto Agua Azul - Si Me Permites
Si
me
permites,
yo
te
daria,
Если
позволишь,
я
отдам
тебя.,
Todo
el
amor
que
no
te
han
dado
todavia.
Всю
любовь,
которую
тебе
еще
не
дали.
Si
tu
quisieras,
ya
no
estarias
mas
deseando
que
te
quieran,
Если
бы
ты
хотел,
ты
бы
больше
не
хотел,
чтобы
тебя
любили.,
Ni
pasarias
mas
contando
las
estrellas,
Ты
больше
не
будешь
считать
звезды.,
Y
que
soñabas
con
los
besos
que
te
dieran.
И
что
ты
мечтал
о
поцелуях,
которые
они
тебе
дают.
Si
me
permites,
te
llenaria,
Если
позволишь,
я
наполню
тебя.,
Con
los
detalles
que
ahora
todo
el
mundo
olvida,
С
деталями,
которые
теперь
все
забывают.,
No
faltaria,
una
caricia
cada
vez
que
estes
dormida,
Нет
недостатка,
ласка
каждый
раз,
когда
ты
спишь,,
Y
en
las
mañanas
una
rosa
cada
dia,
И
по
утрам
одна
роза
каждый
день,
Y
con
mis
besos
siempre
te
despertaria.
И
своими
поцелуями
я
всегда
будил
бы
тебя.
Si
me
permites,
no
pasaria
un
segundo
sin
amarte,
Если
ты
позволишь
мне,
я
бы
ни
секунды
не
любил
тебя.,
Porque
tu
amor
esta
metido
en
todas
partes,
Потому
что
твоя
любовь
застряла
повсюду.,
Para
vivir
te
necesito
a
cada
instante.
Чтобы
жить,
ты
нужен
мне
каждый
миг.
Si
me
permites,
te
ofrezco
un
mundo
en
el
que
solo
haya
alegrias,
Если
вы
позволите
мне,
я
предлагаю
вам
мир,
в
котором
есть
только
радость,
En
donde
se
hacen
realidad
tus
fantasias,
Где
ваши
фантазии
сбываются,
Si
me
permites,
para
siempre
seras
mia.
Если
позволишь,
навсегда
останешься
моей.
(Y
que
siga
bonito
mi
Agua
Azul)
(И
пусть
моя
голубая
вода
будет
красивой)
Si
me
permites,
no
pasaria
un
segundo
sin
amarte,
Если
ты
позволишь
мне,
я
бы
ни
секунды
не
любил
тебя.,
Porque
tu
amor
se
me
ha
metido
hasta
en
la
sangre,
Потому
что
твоя
любовь
попала
мне
в
кровь.,
Para
vivir
te
necesito
a
cada
instante.
Чтобы
жить,
ты
нужен
мне
каждый
миг.
Si
me
permites,
te
ofrezco
un
mundo
en
el
que
solo
haya
alegrias,
Если
вы
позволите
мне,
я
предлагаю
вам
мир,
в
котором
есть
только
радость,
En
donde
se
hacen
realidad
tus
fantasias,
Где
ваши
фантазии
сбываются,
Si
me
permites
para
siempre
seras
mia.
Если
ты
позволишь
мне
навсегда
стать
моей.
Si
me
permites.
Если
позволишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Los Juanes
Attention! Feel free to leave feedback.