Conjunto Atardecer - Creo Que Algo Me Ocultas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Conjunto Atardecer - Creo Que Algo Me Ocultas




Creo Que Algo Me Ocultas
Думаю, ты что-то скрываешь
Discúlpame (Discúlpame)
Прости меня (Прости меня)
Pero es que no puedo evitar sentirme así
Но я не могу не чувствовать себя так
No andado bien
Дела идут не очень
No quiero terminar pensando mal de ti
Я не хочу думать о тебе плохо
Muchas veces me lo has dicho que me amas
Ты много раз говорила мне, что любишь меня
Y eso me ha quedado claro
И это мне ясно
Sabes bien que te has ganado mi confianza
Ты знаешь, что ты завоевала мое доверие
Y eso para es sagrado
И это для меня свято
Es por eso que quisiera que hablemos
Поэтому я хочу, чтобы мы поговорили
Y me saques de estas dudas
И ты развеяла мои сомнения
No quiero sacar mis propias conclusiones
Я не хочу делать собственные выводы
Y creer que algo me ocultas
И думать, что ты что-то скрываешь
No es que desconfié
Не то чтобы я не доверял тебе
Pero eres muy bonita
Но ты очень красивая
que más de alguno, que busca tu compañía
Я знаю, что найдется не один, кто ищет твоего общества
Ya son muchas veces, que te he notado rara
Ты уже много раз вела себя странно
Te pones nerviosa, al recibir una llamada
Ты нервничаешь, когда получаешь звонок
Que es lo que te pasa
Что с тобой происходит?
Reconozco que siento celos
Признаюсь, я ревную
Tengo tanto miedo de pensar
Мне так страшно думать
Que te has aburrido de mí.
Что ты устала от меня.
Es por eso que quisiera que hablemos
Поэтому я хочу, чтобы мы поговорили
Y me saques de estas dudas
И ты развеяла мои сомнения
No quiero sacar mis propias conclusiones
Я не хочу делать собственные выводы
Y creer que algo me ocultas
И думать, что ты что-то скрываешь
No es que desconfié
Не то чтобы я не доверял тебе
Pero eres muy bonita
Но ты очень красивая
que más de alguno, que busca tu compañía
Я знаю, что найдется не один, кто ищет твоего общества
Ya son muchas veces, que te he notado rara
Ты уже много раз вела себя странно
Te pones nerviosa, al recibir una llamada
Ты нервничаешь, когда получаешь звонок
Que es lo que te pasa
Что с тобой происходит?
Reconozco que siento celos
Признаюсь, я ревную
Tengo tanto miedo de pensar
Мне так страшно думать
Tengo tanto miedo de pensar.
Мне так страшно думать
Que te has aburrido de mí.
Что ты устала от меня.





Writer(s): Horacio Cisneros Palencia


Attention! Feel free to leave feedback.