Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dile Que Me Amas
Sag ihm, dass du mich liebst
Anda
y
cuentale
a
el,
que
te
enamoraste
Geh
und
erzähl
ihm,
dass
du
dich
verliebt
hast
Anda
y
dile
que
tu,
no
quiere
lastimarte
mas
la
vida
Geh
und
sag
ihm,
dass
du
dir
dein
Leben
nicht
mehr
verletzen
lassen
willst
Que
a
su
lado
ya
no
hay
vida,
y
no
quieres
mas
heridas
Dass
es
an
seiner
Seite
kein
Leben
mehr
gibt,
und
du
keine
Wunden
mehr
willst
Anda
y
dile
que
yo,
te
hago
tan
feliz
Geh
und
sag
ihm,
dass
ich
dich
so
glücklich
mache
Que
sobra
describir,
lo
que
te
hago
sentir
Dass
es
überflüssig
ist
zu
beschreiben,
was
ich
dich
fühlen
lasse
Dile
que
me
amas,
que
cambiaron
tus
mañanas
Sag
ihm,
dass
du
mich
liebst,
dass
deine
Morgen
sich
geändert
haben
Por
las
noches
amargadas,
cuando
sola
te
dejaba
Von
den
bitteren
Nächten,
als
er
dich
allein
ließ
Dile
que
eres
mia,
y
que
te
deje
tranquila
Sag
ihm,
dass
du
mein
bist,
und
dass
er
dich
in
Ruhe
lassen
soll
Que
la
vida
es
mas
bonita,
si
te
tratan
sin
mentiras
Dass
das
Leben
schöner
ist,
wenn
man
dich
ohne
Lügen
behandelt
Dile
que
el
adios,
se
asomo
por
tu
ventana
Sag
ihm,
dass
der
Abschied
durch
dein
Fenster
geschaut
hat
Que
tus
manos
no
alcazaban
ese
que
amor
que
no
te
daba
Dass
deine
Hände
diese
Liebe
nicht
erreichen
konnten,
die
er
dir
nicht
gab
(Y
PUROO
ATARDECER
MI
COMPAA)
(UND
PURO
ATARDECER,
MEIN
KUMPEL)
(AAJAJAIIIIIIIIII)
(AAJAJAIIIIIIIIII)
Anda
y
cuentale
a
el,
que
te
enamoraste
Geh
und
erzähl
ihm,
dass
du
dich
verliebt
hast
Anda
y
dile
que
tu,
no
quiere
lastimarte
mas
la
vida
Geh
und
sag
ihm,
dass
du
dir
dein
Leben
nicht
mehr
verletzen
lassen
willst
Que
a
su
lado
ya
no
hay
vida,
y
no
quieres
mas
heridas
Dass
es
an
seiner
Seite
kein
Leben
mehr
gibt,
und
du
keine
Wunden
mehr
willst
Anda
y
dile
que
yo,
te
hago
tan
feliz
Geh
und
sag
ihm,
dass
ich
dich
so
glücklich
mache
Que
sobra
describir,
lo
que
te
hago
sentir
Dass
es
überflüssig
ist
zu
beschreiben,
was
ich
dich
fühlen
lasse
Dile
que
me
amas,
que
cambiaron
tus
mañanas
Sag
ihm,
dass
du
mich
liebst,
dass
deine
Morgen
sich
geändert
haben
Por
las
noches
amargadas,
cuando
sola
te
dejaba
Von
den
bitteren
Nächten,
als
er
dich
allein
ließ
Dile
que
eres
mia,
y
que
te
deje
tranquila
Sag
ihm,
dass
du
mein
bist,
und
dass
er
dich
in
Ruhe
lassen
soll
Que
la
vida
es
mas
bonita,
si
te
tratan
sin
mentiras
Dass
das
Leben
schöner
ist,
wenn
man
dich
ohne
Lügen
behandelt
Dile
que
el
adios,
se
asomo
por
tu
ventana
Sag
ihm,
dass
der
Abschied
durch
dein
Fenster
geschaut
hat
Que
tus
manos
no
alcazaban
ese
que
amor
que
no
te
daba
Dass
deine
Hände
diese
Liebe
nicht
erreichen
konnten,
die
er
dir
nicht
gab
Dile
que
me
amaaaas...
Sag
ihm,
dass
du
mich
lieeeeebst...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Enrique Suarez Vega
Attention! Feel free to leave feedback.