Lyrics and translation Conjunto Atardecer - Dile Que Me Amas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dile Que Me Amas
Скажи ему, что любишь меня
Anda
y
cuentale
a
el,
que
te
enamoraste
Иди
и
расскажи
ему,
что
ты
влюбилась.
Anda
y
dile
que
tu,
no
quiere
lastimarte
mas
la
vida
Иди
и
скажи
ему,
что
ты
больше
не
хочешь
страдать.
Que
a
su
lado
ya
no
hay
vida,
y
no
quieres
mas
heridas
Что
рядом
с
ним
больше
нет
жизни,
и
ты
не
хочешь
больше
ран.
Anda
y
dile
que
yo,
te
hago
tan
feliz
Иди
и
скажи
ему,
что
я
делаю
тебя
такой
счастливой.
Que
sobra
describir,
lo
que
te
hago
sentir
Что
не
нужно
описывать,
что
я
заставляю
тебя
чувствовать.
Dile
que
me
amas,
que
cambiaron
tus
mañanas
Скажи
ему,
что
любишь
меня,
что
твои
утра
изменились.
Por
las
noches
amargadas,
cuando
sola
te
dejaba
Что
вместо
них
горькие
ночи,
когда
он
оставлял
тебя
одну.
Dile
que
eres
mia,
y
que
te
deje
tranquila
Скажи
ему,
что
ты
моя,
и
пусть
оставит
тебя
в
покое.
Que
la
vida
es
mas
bonita,
si
te
tratan
sin
mentiras
Что
жизнь
прекраснее,
если
с
тобой
честны.
Dile
que
el
adios,
se
asomo
por
tu
ventana
Скажи
ему,
что
прощание
заглянуло
в
твоё
окно.
Que
tus
manos
no
alcazaban
ese
que
amor
que
no
te
daba
Что
твои
руки
не
могли
дотянуться
до
той
любви,
которую
он
не
давал.
(Y
PUROO
ATARDECER
MI
COMPAA)
(И
ТОЛЬКО
ATARDECER,
МОЙ
ДРУГ)
(AAJAJAIIIIIIIIII)
(АХАХАААААААЙ!)
Anda
y
cuentale
a
el,
que
te
enamoraste
Иди
и
расскажи
ему,
что
ты
влюбилась.
Anda
y
dile
que
tu,
no
quiere
lastimarte
mas
la
vida
Иди
и
скажи
ему,
что
ты
больше
не
хочешь
страдать.
Que
a
su
lado
ya
no
hay
vida,
y
no
quieres
mas
heridas
Что
рядом
с
ним
больше
нет
жизни,
и
ты
не
хочешь
больше
ран.
Anda
y
dile
que
yo,
te
hago
tan
feliz
Иди
и
скажи
ему,
что
я
делаю
тебя
такой
счастливой.
Que
sobra
describir,
lo
que
te
hago
sentir
Что
не
нужно
описывать,
что
я
заставляю
тебя
чувствовать.
Dile
que
me
amas,
que
cambiaron
tus
mañanas
Скажи
ему,
что
любишь
меня,
что
твои
утра
изменились.
Por
las
noches
amargadas,
cuando
sola
te
dejaba
Что
вместо
них
горькие
ночи,
когда
он
оставлял
тебя
одну.
Dile
que
eres
mia,
y
que
te
deje
tranquila
Скажи
ему,
что
ты
моя,
и
пусть
оставит
тебя
в
покое.
Que
la
vida
es
mas
bonita,
si
te
tratan
sin
mentiras
Что
жизнь
прекраснее,
если
с
тобой
честны.
Dile
que
el
adios,
se
asomo
por
tu
ventana
Скажи
ему,
что
прощание
заглянуло
в
твоё
окно.
Que
tus
manos
no
alcazaban
ese
que
amor
que
no
te
daba
Что
твои
руки
не
могли
дотянуться
до
той
любви,
которую
он
не
давал.
Dile
que
me
amaaaas...
Скажи
ему,
что
любишь
меняяя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Enrique Suarez Vega
Attention! Feel free to leave feedback.