Lyrics and translation Conjunto Atardecer - El Celular (El Presumido)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Celular (El Presumido)
Мобильник (Выпендрёжник)
Yo
soy
el
q
saca
el
celular
para
apantallar
Я
тот,
кто
достаёт
мобильник,
чтобы
выпендриться,
Soy
el
presumido
Я
хвастун,
Q
cuando
te
ve
quiere
aparentar
Который,
когда
видит
тебя,
хочет
казаться,
Q
lo
tien
todo
Тем,
у
кого
всё
есть,
Aunq
no
tenga
mas
q
su
celular
Хотя
у
него
нет
ничего,
кроме
мобильника.
Q
haria
yo
si
por
aun
motivo
Что
бы
я
делал,
если
бы
по
какой-то
причине
Quisieras
llamar
De
mi
celular
Ты
захотела
позвонить
с
моего
мобильника?
Esq
no
trae
pilas
esta
descargado
Дело
в
том,
что
в
нём
нет
батареек,
он
разряжен,
No
hay
luz
en
mi
casa
pues
no
la
he
pagado
В
моём
доме
нет
света,
потому
что
я
не
заплатил
за
него.
Soy
asi
por
querer
conquistarte
Я
такой,
потому
что
хочу
завоевать
тебя,
Soy
asi
por
q
te
amo
Я
такой,
потому
что
люблю
тебя
Y
no
encuentro
como
apantallarte
И
не
знаю,
как
произвести
на
тебя
впечатление.
Soy
asi
por
q
tu
no
me
adoras
Я
такой,
потому
что
ты
меня
не
любишь,
Lo
prefieres
a
el
que
se
cree
la
ultima
cocakola
Ты
предпочитаешь
его,
того,
кто
мнит
себя
последней
кока-колой.
Pero
que
tiene
el
que
no
tenga
yo
Но
что
у
него
есть,
чего
нет
у
меня?
A
de
ser
el
carro
ultimo
modelo
Должно
быть,
машина
последней
модели.
Pero
que
tiene
el
que
no
tenga
yo
Но
что
у
него
есть,
чего
нет
у
меня?
A
de
ser
el
fin
de
seman
con
tigo
Должно
быть,
выходные
с
тобой.
Pero
que
tiene
el
que
no
tenga
yo
Но
что
у
него
есть,
чего
нет
у
меня?
A
deser
todito
el
amor
q
hay
adentro
de
tu
corazon
Должно
быть,
вся
любовь,
которая
есть
в
твоём
сердце.
Pero
que
tiene
el
que
no
tenga
yo
Но
что
у
него
есть,
чего
нет
у
меня?
A
de
ser
el
carro
ultimo
modelo
Должно
быть,
машина
последней
модели.
Pero
que
tiene
el
que
no
tenga
yo
Но
что
у
него
есть,
чего
нет
у
меня?
A
de
ser
el
fin
de
seman
con
tigo
Должно
быть,
выходные
с
тобой.
Pero
que
tiene
el
que
no
tenga
yo
Но
что
у
него
есть,
чего
нет
у
меня?
A
deser
todito
el
amor
q
hay
adentro
de
tu
corazon
Должно
быть,
вся
любовь,
которая
есть
в
твоём
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isidro Chavez Espinoza
Attention! Feel free to leave feedback.