Conjunto Atardecer - El Peor De Mis Fracasos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Conjunto Atardecer - El Peor De Mis Fracasos




El Peor De Mis Fracasos
Худшая из моих неудач
No puedo remediar el sufrimiento,
Не могу унять страданья,
Que ha causado esta separación,
Что причинил этот разрыв,
Mi vida se ha quedado en un momento,
Моя жизнь застыла в мгновенье,
De tristeza y desesperación,
Печали и отчаянья,
La gente sin saber continuamente,
Люди, не зная всей правды,
Me pregunta que ha sido de ti,
Спрашивают постоянно, где ты,
Disimulo sonreir nada les puedo decir,
Делаю вид, что улыбаюсь, ничего им не могу сказать,
Y así mientras el tiempo va pasando,
И пока время идет,
Va creciendo esta tristeza en mi,
Растет эта печаль во мне,
Me muero por tenerte entre mis brazos,
Умираю от желания обнять тебя,
Pero ya hasta tu huella perdí,
Но даже след твой потерял,
Comprendo de lo poco que yo soy sin tu querer,
Понимаю, как мало я значу без твоей любви,
Entre estas lágrimas,
Среди этих слез,
Que nunca se acabaran,
Которые никогда не кончатся,
Hasta que las seques tu,
Пока ты их не вытрешь,
Hablame,
Поговори со мной,
Si vieras cuanto bien me harfa oir tu voz,
Если бы ты знала, как мне нужно услышать твой голос,
Hazlo ya,
Сделай это сейчас,
Siquiera unas palabras,
Хотя бы пару слов,
Y después adiós,
А потом прощай,
El alma se me esta haciendo pedazos,
Моя душа разрывается на куски,
Te juro que mas nada puedo hacer,
Клянусь, я больше ничего не могу сделать,
Llorando estoy el peor de mis fracasos no,
Плачу, переживая худшую из своих неудач, нет,
No quiero ver sin ti el amanecer,
Не хочу встречать рассвет без тебя,
Y así mientras el tiempo va pasando,
И пока время идет,
Va creciendo esta tristeza en mi,
Растет эта печаль во мне,
Me muero por tenerte entre mis brazos,
Умираю от желания обнять тебя,
Pero ya hasta tu huella perdí,
Но даже след твой потерял,
Comprendo de lo poco que yo soy sin tu querer,
Понимаю, как мало я значу без твоей любви,
Entre estas lágrimas,
Среди этих слез,
Que nunca se acabaran,
Которые никогда не кончатся,
Hasta que las seques tu,
Пока ты их не вытрешь,
Hablame,
Поговори со мной,
Si vieras cuanto bien me harfa oir tu voz,
Если бы ты знала, как мне нужно услышать твой голос,
Hazlo ya,
Сделай это сейчас,
Siquiera unas palabras,
Хотя бы пару слов,
Y después adiós,
А потом прощай,
El alma se me esta haciendo pedazos,
Моя душа разрывается на куски,
Te juro que mas nada puedo hacer,
Клянусь, я больше ничего не могу сделать,
Llorando estoy el peor de mis fracasos no,
Плачу, переживая худшую из своих неудач, нет,
No quiero ver sin ti el amanecer.
Не хочу встречать рассвет без тебя.





Writer(s): Solis Marco Antonio


Attention! Feel free to leave feedback.