Lyrics and translation Conjunto Atardecer - El Sueño Americano
El Sueño Americano
Американская мечта
Cuando
yo
crucé
el
rió
bravo
Когда
я
пересек
Рио-Браво
No
tenia
rumbo
fijo
У
меня
не
было
конкретного
направления
Solo
el
norte
dirección
Только
север
был
направлением
Yo
no
me
sentía
completo
Я
не
чувствовал
себя
полноценным
Porque
allá
junto
a
mi
gente
Потому
что
там,
среди
своего
народа,
Dejaba
mi
corazón
Я
оставил
свое
сердце
No
quisiera
ni
acordarme
Я
не
хочу
вспоминать
De
los
tragos
tan
amargos
Горькие
чаши
Al
llegar
a
esta
nación
По
прибытии
в
эту
страну
Me
sentía
prisionero
Я
чувствовал
себя
заключенным
Al
mirar
otras
costumbres
Глядя
на
другие
обычаи
Que
no
hablaban
español
Где
не
говорят
по-испански
Traía
El
Sueño
Américo
Я
принес
американскую
мечту
Y
la
fuerza
de
mi
vida
И
силу
своей
жизни
La
entregue
de
corazón
Я
отдавал
ее
всем
сердцем
Estoy
muy
agradecido
Я
очень
благодарен
Aqui
crecieron
mis
hijos
Здесь
росли
мои
дети
Aunque
son
americanos
Хотя
они
американцы
Son
morenos
como
yo
Они
такие
же
смуглые,
как
и
я
Ahora
quieren
que
me
valla
Теперь
они
хотят,
чтобы
я
уехал
La
gente
que
hace
las
leyes
Люди,
которые
издают
законы
Porque
no
tengo
papeles
Потому
что
у
меня
нет
документов
Meseguera
mi
nación
Отрицают
мою
страну
Que
mi
esfuerzo
no
ha
valido
Что
мои
усилия
были
напрасны
Que
por
pisar
esta
tierra
Что
за
то,
что
ступил
на
эту
землю,
Hasta
un
criminal
yo
soy
Я
также
преступник
(Y
ahi
le
va
pa'
todos
mis
paisanos
(И
вот
так
для
всех
моих
соотечественников,
En
la
unión
americana,
В
Соединенных
Штатах,
Ahi
le
va
pa'
mi
compa
Oscar
Это
для
моего
друга
Оскара
Alla
en
Dember,
puro
Atardecer
pelao)
В
Денвере,
чистый
ацтек)
Donde
están
esos
ideales
Где
эти
идеалы
De
hombres
noles
y
cabales
Благородных
и
доблестных
людей
El
indio
Benito
Juárez
Индеец
Бенито
Хуарес
Que
abelicono
dejo
В
оставил
"Законы
о
свободе"
Deciamos
que
éramos
iguales
Мы
говорили,
что
мы
равны
En
libertas
y
respeto
В
свободе
и
уважении
Son
un
legado
de
dios
Это
наследие
бога
Solo
voy
a
preguntarles
Я
только
спрошу
A
los
que
hacen
están
leyes
У
тех,
кто
принимает
эти
законы.
Quien
es
el
mar
invasor
Кто
является
настоящим
захватчиком
Los
que
cruzan
el
océano
Те,
кто
пересекает
океан
Muchos
llegan
de
mojados
Многие
прибывают
нелегально
O
el
que
el
rió
bravo
cruzo
Или
те,
кто
пересек
Рио-Браво?
Les
encargo
a
mis
paisanos
Я
обращаюсь
к
своим
соотечественникам,
Que
sigamos
como
hermanos
Чтобы
мы
и
дальше
оставались
братьями
La
historia
así
lo
mando
Так
велела
история
Si
es
necesaria
la
vida
Если
потребуется
отдать
жизнь
Por
defender
sus
derechos
За
защиту
своих
прав
Que
mas
da
ya
nos
toco
Это
не
имеет
значения,
нам
уже
все
равно
Solo
voy
a
preguntarles
Я
только
спрошу
A
los
que
hacen
están
leyes
У
тех,
кто
принимает
эти
законы.
Quien
es
el
mar
invasor
Кто
является
настоящим
захватчиком
Los
que
cruzan
el
océano
Те,
кто
пересекает
океан
Muchos
llegan
de
mojados
Многие
прибывают
нелегально
O
el
que
el
rió
bravo
cruzo
Или
те,
кто
пересек
Рио-Браво?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Solis Lozoya
Attention! Feel free to leave feedback.