Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jardin Olvidado
Vergessener Garten
Las
flores
ke
te
llebava
Die
Blumen,
die
ich
dir
brachte,
Se
secaron
ya
se
marchitaron
sind
vertrocknet,
schon
verwelkt,
Igual
ke
tu
amor
por
mi
genau
wie
deine
Liebe
zu
mir.
Todo
el
jardin
Den
ganzen
Garten,
Ke
habia
sembrado
den
ich
angelegt
hatte,
Lo
eh
dejado
abandonado
habe
ich
verlassen,
Como
tu
me
hiciste
ami.
so
wie
du
mich
verlassen
hast.
Mira
nada
mas
ke
linda
estas
Schau
nur,
wie
schön
du
bist,
Pero
lastima
ke
ya
te
vas
aber
schade,
dass
du
schon
gehst.
Mas
no
creas
ke
te
voy
a
rogar
Doch
glaube
nicht,
dass
ich
dich
anflehen
werde,
Tu
camino
no
vuelvo
a
cruzar
deinen
Weg
kreuze
ich
nicht
wieder,
Ni
me
vuelvo
a
enamorar.
und
ich
werde
mich
nicht
wieder
verlieben.
Si
algun
dia
tu
amor
Wenn
eines
Tages
deine
Liebe
Por
mi
renace
zu
mir
wieder
erwacht,
Aunke
pase
lo
ke
pase
ganz
gleich,
was
auch
geschieht,
Tu
traicion
no
eh
de
olvidar
deinen
Verrat
werde
ich
nicht
vergessen.
El
jardin
ke
habiamos
sembrado
Der
Garten,
den
wir
angelegt
hatten,
Con
amor
y
con
cuidado
mit
Liebe
und
mit
Sorgfalt,
Otra
vez
ah
de
florear
wird
wieder
erblühen.
Fierro
x
la
300!!!!
Feuer
auf
der
300!!!!
Las
flores
ke
te
llebava
Die
Blumen,
die
ich
dir
brachte,
Se
secaron
ya
se
marchitaron
sind
vertrocknet,
schon
verwelkt,
Igual
ke
tu
amor
por
mi
genau
wie
deine
Liebe
zu
mir.
Todo
el
jardin
Den
ganzen
Garten,
Ke
habia
sembrado
den
ich
angelegt
hatte,
Lo
eh
dejado
abandonado
habe
ich
verlassen,
Como
tu
me
hiciste
ami.
so
wie
du
mich
verlassen
hast.
Mira
nada
mas
ke
linda
estas
Schau
nur,
wie
schön
du
bist,
Pero
lastima
ke
ya
te
vas
aber
schade,
dass
du
schon
gehst.
Mas
no
creas
ke
te
voy
a
rogar
Doch
glaube
nicht,
dass
ich
dich
anflehen
werde,
Tu
camino
no
vuelvo
a
cruzar
deinen
Weg
kreuze
ich
nicht
wieder,
Ni
me
vuelvo
a
enamorar.
und
ich
werde
mich
nicht
wieder
verlieben.
Si
algun
dia
tu
amor
Wenn
eines
Tages
deine
Liebe
Por
mi
renace
zu
mir
wieder
erwacht,
Aunke
pase
lo
ke
pase
ganz
gleich,
was
auch
geschieht,
Tu
traicion
no
eh
de
olvidar
deinen
Verrat
werde
ich
nicht
vergessen.
El
jardin
ke
habiamos
sembrado
Der
Garten,
den
wir
angelegt
hatten,
Con
amor
y
con
cuidado
mit
Liebe
und
mit
Sorgfalt,
Otra
vez
ah
de
florear
wird
wieder
erblühen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Atanasio Guerrero, Juan Guerrero, Los Sheekanos
Attention! Feel free to leave feedback.