Conjunto Atardecer - Jardin Olvidado - translation of the lyrics into German

Jardin Olvidado - Conjunto Atardecertranslation in German




Jardin Olvidado
Vergessener Garten
Las flores ke te llebava
Die Blumen, die ich dir brachte,
Se secaron ya se marchitaron
sind vertrocknet, schon verwelkt,
Igual ke tu amor por mi
genau wie deine Liebe zu mir.
Todo el jardin
Den ganzen Garten,
Ke habia sembrado
den ich angelegt hatte,
Lo eh dejado abandonado
habe ich verlassen,
Como tu me hiciste ami.
so wie du mich verlassen hast.
Mira nada mas ke linda estas
Schau nur, wie schön du bist,
Pero lastima ke ya te vas
aber schade, dass du schon gehst.
Mas no creas ke te voy a rogar
Doch glaube nicht, dass ich dich anflehen werde,
Tu camino no vuelvo a cruzar
deinen Weg kreuze ich nicht wieder,
Ni me vuelvo a enamorar.
und ich werde mich nicht wieder verlieben.
Si algun dia tu amor
Wenn eines Tages deine Liebe
Por mi renace
zu mir wieder erwacht,
Aunke pase lo ke pase
ganz gleich, was auch geschieht,
Tu traicion no eh de olvidar
deinen Verrat werde ich nicht vergessen.
El jardin ke habiamos sembrado
Der Garten, den wir angelegt hatten,
Con amor y con cuidado
mit Liebe und mit Sorgfalt,
Otra vez ah de florear
wird wieder erblühen.
Fierro x la 300!!!!
Feuer auf der 300!!!!
Las flores ke te llebava
Die Blumen, die ich dir brachte,
Se secaron ya se marchitaron
sind vertrocknet, schon verwelkt,
Igual ke tu amor por mi
genau wie deine Liebe zu mir.
Todo el jardin
Den ganzen Garten,
Ke habia sembrado
den ich angelegt hatte,
Lo eh dejado abandonado
habe ich verlassen,
Como tu me hiciste ami.
so wie du mich verlassen hast.
Mira nada mas ke linda estas
Schau nur, wie schön du bist,
Pero lastima ke ya te vas
aber schade, dass du schon gehst.
Mas no creas ke te voy a rogar
Doch glaube nicht, dass ich dich anflehen werde,
Tu camino no vuelvo a cruzar
deinen Weg kreuze ich nicht wieder,
Ni me vuelvo a enamorar.
und ich werde mich nicht wieder verlieben.
Si algun dia tu amor
Wenn eines Tages deine Liebe
Por mi renace
zu mir wieder erwacht,
Aunke pase lo ke pase
ganz gleich, was auch geschieht,
Tu traicion no eh de olvidar
deinen Verrat werde ich nicht vergessen.
El jardin ke habiamos sembrado
Der Garten, den wir angelegt hatten,
Con amor y con cuidado
mit Liebe und mit Sorgfalt,
Otra vez ah de florear
wird wieder erblühen.





Writer(s): Juan Atanasio Guerrero, Juan Guerrero, Los Sheekanos


Attention! Feel free to leave feedback.