Lyrics and translation Conjunto Atardecer - Me Volví a Acordar de Ti
Me Volví a Acordar de Ti
Я снова вспомнил о тебе
Despues
de
vivir
tan
solo
Прожив
так
долго
в
одиночестве
En
mi
vuelve
a
despertar
Я
снова
ощущаю
это
Como
una
obsecion
inmensa
Как
навязчивая
идея
El
sentimiento
de
amar
Чувство
любви
No
puedo
negar
ke
ahora
Я
не
могу
отрицать,
что
сейчас
La
tormenta
se
acabo
Шторм
закончился
Ke
vuelva
a
brillar
el
tiempo
Снова
засветит
солнце
Ke
un
dia
obscurecio.
Которое
когда-то
померкло.
Me
volvi
a
acordar
de
ti
Я
снова
вспомнил
о
тебе
Cuando
vi
la
pareja
ke
tanto
kisimos
Когда
увидел
пару,
которую
мы
так
сильно
любили
Cuando
juntos
reimos
en
akel
abril
Когда
мы
вместе
смеялись
в
апреле
Ya
la
vida
les
dio
un
hermoso
par
de
niños
Жизнь
уже
подарила
им
двух
прекрасных
детей
No
pence
ke
corriera
el
tiempo
tanto
asi.
Я
не
думал,
что
время
побежит
так
быстро.
Desde
ese
dia
kede
С
этого
дня
я
продолжал
Preguntandome
ke
seria
de
tu
vida
Спрашивать
себя,
как
сложилась
твоя
жизнь
Si
tambien
encontraste
el
verdadero
amor
Нашел
ли
ты
тоже
настоящую
любовь
O
si
guardas
como
yo
en
el
alma
escondida
Или
ты
хранишь
в
душе
такую
же
тайну,
как
и
я
Esa
fe
de
esperarnos
y
darnos
lo
mejor.
Веру
в
то,
что
мы
встретимся
и
подарим
друг
другу
самое
лучшее.
Me
volvi
a
acordar
de
ti
Я
снова
вспомнил
о
тебе
Cuando
vi
la
pareja
ke
tanto
kisimos
Когда
увидел
пару,
которую
мы
так
сильно
любили
Cuando
juntos
reimos
en
akel
abril
Когда
мы
вместе
смеялись
в
апреле
Ya
la
vida
les
dio
un
hermoso
par
de
niños
Жизнь
уже
подарила
им
двух
прекрасных
детей
No
pence
ke
corriera
el
tiempo
tanto
asi.
Я
не
думал,
что
время
побежит
так
быстро.
Desde
ese
dia
kede
С
этого
дня
я
продолжал
Preguntandome
ke
seria
de
tu
vida
Спрашивать
себя,
как
сложилась
твоя
жизнь
Si
tambien
encontraste
el
verdadero
amor
Нашел
ли
ты
тоже
настоящую
любовь
O
si
guardas
como
yo
en
el
alma
escondida
Или
ты
хранишь
в
душе
такую
же
тайну,
как
и
я
Esa
fe
de
esperarnos
y
darnos
lo
mejor.
Веру
в
то,
что
мы
встретимся
и
подарим
друг
другу
самое
лучшее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Solis Marco Antonio
Attention! Feel free to leave feedback.