Lyrics and translation Conjunto Atardecer - No Lo Haré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Lo Haré
Я этого не сделаю
No
estaré
pensando
en
tí
Я
не
буду
думать
о
тебе,
Como
tu
crees...
Как
ты
думаешь...
Ya
lo
ves
no
puedo
estar
feliz
sin
tí
Ты
же
видишь,
я
не
могу
быть
счастливым
без
тебя.
Olvidaré
lo
k
paso
entre
tu
y
yo...
Я
забуду
то,
что
случилось
между
нами...
Un
sueño
cruel
y
el
viento
cruel
se
lo
llevooo,,
se
lo
llevoo...
Жестокий
сон
и
жестокий
ветер
унесли
это,
унесли...
No
esperes
k
mañana
vuelva
pk
no
lo
haré
Не
жди,
что
я
завтра
вернусь,
потому
что
я
этого
не
сделаю.
Tus
besos
los
llevo
conmigo
Твои
поцелуи
я
ношу
с
собой,
Los
olvidaré,
Я
их
забуду.
Las
tardes
k
pasamos
juntos
Вечера,
которые
мы
провели
вместе,
Ya
no
volverán
y
el
árbol
Больше
не
вернутся,
и
дерево,
K
nos
daba
sombra
ya
jamás
lo
haráaa...
Которое
давало
нам
тень,
больше
никогда
этого
не
сделает...
No
estaré
pensando
en
tí,
como
tú
crees
Я
не
буду
думать
о
тебе,
как
ты
думаешь.
Ya
lo
vess
no
puedo
estar
feliz
sin
tí,
Ты
же
видишь,
я
не
могу
быть
счастливым
без
тебя.
Donde
iré
con
kien
me
iré
yo
no
lo
sé
Куда
я
пойду,
с
кем
я
пойду,
я
не
знаю.
Yo
si
te
amé
Я
действительно
любил
тебя.
Kien
sabe
tú...
Кто
знает,
ты...
Te
extrañaré,,,
te
extrañaré
Я
буду
скучать
по
тебе,
я
буду
скучать...
No
esperess
k
mañana
vuelva
pk
no
lo
haré
Не
жди,
что
я
завтра
вернусь,
потому
что
я
этого
не
сделаю.
Tus
besos
los
llevo
conmigo
Твои
поцелуи
я
ношу
с
собой,
Los
olvidarée,,
Я
их
забуду.
Las
tardess
k
pasamos
junthos
Вечера,
которые
мы
провели
вместе,
Ya
no
volverán
Больше
не
вернутся.
Y
el
árbol
k
nos
daba
sombra
И
дерево,
которое
давало
нам
тень,
Ya
jamás
lo
haráa.
Больше
никогда
этого
не
сделает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesus Dagoberto Santos Calderon, Noe Damit Trejo
Attention! Feel free to leave feedback.