Conjunto Atardecer - No Regresarás - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Conjunto Atardecer - No Regresarás




No Regresarás
Ты не вернешься
Ha pasado mucho tiempo
Прошло так много времени
Desde el dia en que nos despedimos
С того дня, как мы простились,
Que una brisa se llevo el vestido
Как ветерок унес платье
De un amor que parecia eterno
Любви, казавшейся вечной.
Han pasado tantos años
Прошли уже столько лет,
Me pregunto si aun vistes de blanco
Мне интересно, носишь ли ты до сих пор белое,
Si el domingo es tu dia favorito
Воскресенье ли твой любимый день,
Y que hiciste pa a olvidar a quien te amo
И что ты сделала, чтобы забыть того, кто тебя любил.
Y si pudieras escribirme en una carta
И если бы ты могла написать мне в письме,
Que hiciste pa olvidarte de mi vida
Что ты сделала, чтобы забыть мою жизнь,
Si pudieras enviarme la esperanza
Если бы ты могла послать мне надежду,
De llorar porque regreses algun dia
Плакать о том, что ты когда-нибудь вернешься.
Si pudiera enamorarme en otros ojos
Если бы я мог влюбиться в другие глаза,
No estaria cantando esta cancion triste
Я бы не пел эту грустную песню.
Mataria las tristezas que en mi alma
Убил бы печаль, что в моей душе
Se alimentan solo porque tu te fuiste
Питается лишь тем, что ты ушла.
Y se que a mi vida ya no volveras
И я знаю, что в мою жизнь ты уже не вернешься,
Yo te lastime el alma y no regresaras
Я ранил твою душу, и ты не вернешься.
Y se que otros amores te pretenderan
И я знаю, что другие будут добиваться твоей любви,
Porque aunque no me olvides no regresaras
Но даже если ты не забудешь меня, ты не вернешься.
Y se que a mi vida ya no volveras
И я знаю, что в мою жизнь ты уже не вернешься,
Yo te lastime el alma y no regresaras
Я ранил твою душу, и ты не вернешься.
Ay ay ay, ay ay ay amor
Ай, ай, ай, ай, ай, ай, любовь моя,
Porque aunque no me olvides no regresaras
Ведь даже если ты не забудешь меня, ты не вернешься.
Me han contado que el olvido
Мне рассказывали, что забвение
Es el cielo de los que no han muerto
Это рай для тех, кто не умер,
Pero un dia quedaron sin cariño
Но однажды остался без любви
Y hoy luchan por empuñar el viento
И теперь борется, пытаясь удержать ветер.
Desde el dia en que te fuiste
С того дня, как ты ушла,
La verdad me siento desolado
Правда в том, что я чувствую себя опустошенным.
Y hoy te escribo este canto tan triste
И сегодня я пишу тебе эту грустную песню,
Por si un dia llegas a escucharlo
На случай, если ты когда-нибудь ее услышишь.
Y si alguien llega a preguntarte que ha pasado
И если кто-то спросит тебя, что случилось
Con la segunda parte de mi vida
Со второй частью моей жизни,
Dile que a tu corazon deje en pedazos
Скажи, что я разбил твое сердце на куски,
Y hoy esta segunda parte esta vacia
И теперь эта вторая часть пуста.
Que fui tonto por jugar con tu cariño
Что я был глуп, играя с твоими чувствами
En el tiempo en que mas me necesitaste
В то время, когда ты больше всего нуждалась во мне.
Te engañaba y me portaba como un niño
Я обманывал тебя и вел себя как ребенок,
Y no tuve mas razones para cambiarte
И у меня не было причин меняться.
Y se que a mi vida ya volveras
И я знаю, что в мою жизнь ты уже не вернешься,
Yo te lastime el alma y no regresaras
Я ранил твою душу, и ты не вернешься.
Y Se que otros amores te pretenderan
И я знаю, что другие будут добиваться твоей любви,
Porque aunque no me olvide no regresaras
Но даже если я не забуду тебя, ты не вернешься.
Y se que a mi vida ya no volveras
И я знаю, что в мою жизнь ты уже не вернешься,
Yo te lastime el alma y no regresaras
Я ранил твою душу, и ты не вернешься.
Ay ay ay, ay ay ay amor
Ай, ай, ай, ай, ай, ай, любовь моя,
Porque aunque no me olvide no regresaras
Ведь даже если я не забуду тебя, ты не вернешься.





Writer(s): Castillo, Wilfran


Attention! Feel free to leave feedback.