Lyrics and translation Conjunto Atardecer - Por Si Regresas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Si Regresas
Если ты вернешься
He
guardo
en
cada
rincón
todos
nuestros
recuerdos
Храню
в
каждом
уголке
все
наши
воспоминания
Tus
palabras
son
risas,
caricias
y
todos
tus
besos
Твои
слова,
смех,
ласки
и
все
твои
поцелуи
Tu
mirada
encontrando
la
mía
con
tanta
ilusión
Твой
взгляд,
встречающийся
с
моим
с
такой
надеждой
Tengo
intactos
y
dentro
mi
tus
anhelos
y
sueños
Храню
в
себе
нетронутыми
твои
желания
и
мечты
Se
muy
bien
que
tu
vida
y
mi
vida
ya
no
tienen
remedio
Я
прекрасно
знаю,
что
твоей
жизни
и
моей
жизни
уже
нет
лекарства
Pero
solo
he
sabido
quererte
y
por
eso
mi
amor
Но
я
умел
только
любить
тебя,
и
поэтому,
моя
любовь,
Guardo
tanto
de
ti.
Я
так
много
храню
о
тебе.
Por
si
regresas
Если
ты
вернешься
Ahora
esta
solo
tu
lugar
en
mi
cama
y
las
puertas
abiertas
Сейчас
только
твое
место
в
моей
постели
и
открытые
двери
Tengo
un
cielo
de
noche
guardando
cubierto
de
estrellas
У
меня
есть
ночное
небо,
укрытое
звездами
Un
espacio
he
dejado
en
el
patio
para
hacer
un
jardín
Я
оставил
место
во
дворе,
чтобы
разбить
сад
Por
si
regresas
Если
ты
вернешься
Un
te
amo
guardando
en
mi
boca
por
si
un
día
regresas
"Я
люблю
тебя"
храню
на
устах,
если
ты
однажды
вернешься
Te
regalo
llanto,
el
anhelo
y
mate
las
tristezas
Дарю
тебе
слезы,
тоску
и
убил
печали
Tu
mañana
pinte
de
esperanzas
tan
solo
por
tiiii
Твое
завтра
я
раскрасил
надеждами
только
для
тебя
Sigo
adicto
a
tantas
cosas
de
ti
aunque
no
lo
diga
Все
еще
зависим
от
многих
вещей,
связанных
с
тобой,
хотя
и
не
говорю
об
этом
Te
deseo
que
tú
seas
muy
feliz
y
que
dios
te
bendiga
Желаю
тебе
быть
очень
счастливой
и
пусть
Бог
тебя
благословит
Junto
con
esa
nueva
ilusión
que
te
hace
feliz
Вместе
с
этой
новой
иллюзией,
которая
делает
тебя
счастливой
Por
si
regresas
Если
ты
вернешься
Ahora
esta
solo
tu
lugar
en
mi
cama
y
las
puertas
abiertas
Сейчас
только
твое
место
в
моей
постели
и
открытые
двери
Tengo
un
cielo
de
noche
guardando
cubierto
de
estrellas
У
меня
есть
ночное
небо,
укрытое
звездами
Un
espacio
he
dejado
en
el
patio
para
hacer
un
jardín
Я
оставил
место
во
дворе,
чтобы
разбить
сад
Por
si
regresas
Если
ты
вернешься
Un
te
amo
guardando
en
mi
boca
por
si
un
día
regresas
"Я
люблю
тебя"
храню
на
устах,
если
ты
однажды
вернешься
Te
regalo
llanto,
el
anhelo
y
mate
las
tristezas
Дарю
тебе
слезы,
тоску
и
убил
печали
Tu
mañana
pinte
de
esperanzas
tan
solo
por
tiiii
Твое
завтра
я
раскрасил
надеждами
только
для
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Madrigal, Heraclio Cepeda, Francisco Esteban Romo Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.