Lyrics and translation Conjunto Cuncumen - Adiós Hermoso Clavel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adiós Hermoso Clavel
Прощай, прекрасный гвоздик
"ADIÓS
HERMOSO
CLAVEL".
"ПРОЩАЙ,
ПРЕКРАСНЫЙ
ГВОЗДИК".
- Tonada
de
despedida
del
repertorio
de
doña
Lucila
Zapata,
- Прощальная
мелодия
из
репертуара
доньи
Лусилы
Сапата,
Cantora
del
pueblo
de
Cabrero
Певицы
из
города
Кабреро
(Provincia
de
Concepción).
Conjunto
Cuncumen
(Провинция
Консепсьон).
Ансамбль
"Кункумен"
Adiós
hermoso
clavel,
ya
no
te
veré
jamás
Прощай,
прекрасный
гвоздик,
я
больше
тебя
не
увижу
Se
doblaran
mis
cadenas,
ay
de
mí
si
tú
te
vas.
(Bis)
Разорвутся
мои
цепи,
горе
мне,
если
ты
уйдешь.
(2
раза)
Se
fue
mí
querido
bien,
ya
se
fue
mí
bien
del
alma
Ушел
мой
возлюбленный,
ушла
моя
душа
Se
fue
mi
querido
bien
a
la
una
de
la
mañana.
(Bis)
Ушел
мой
возлюбленный
в
час
ночи.
(2
раза)
Ojos
porque
no
lloraron,
cuando
le
vieron
salir
Очи
мои,
почему
вы
не
плакали,
когда
видели
его
уход
Ahora
no
hay
más
remedio,
hasta
que
vuelva
a
venir.
(Bis)
Теперь
нет
другого
выхода,
пока
он
не
вернется.
(2
раза)
Cuando
dos
se
quieren
bien,
y
se
estiman
por
un
arte
Когда
двое
любят
друг
друга
и
ценят
это
чувство
Parcela
el
mayor
dolor,
la
que
quedado
el
que
parte.
(Bis)
Большую
боль
испытывает
тот,
кто
остается.
(2
раза)
El
que
parte
va
pensando
en
las
leguas
del
camino
Уходящий
думает
о
лигах
пути
La
queda
suspirando,
con
un
dolor
excesivo.
(Bis)
Остающаяся
вздыхает
с
невыносимой
болью.
(2
раза)
Ojos
porque
no
lloraron
cuando
le
vieron
salir
Очи
мои,
почему
вы
не
плакали,
когда
видели
его
уход
Ahora
no
hay
más
remedio,
hasta
que
vuelva
a
venir.
(Bis)
Теперь
нет
другого
выхода,
пока
он
не
вернется.
(2
раза)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.