Lyrics and translation Conjunto Primavera - Ave Cautiva
Ave Cautiva
Птица в неволе
Me
duele
el
corazón
verte
llorar
Болит
мое
сердце,
когда
тебя
вижу
в
слезах
Por
alguien
que
cariño
no
merece
Из-за
того,
кто
не
стоит
твоей
любви
Sabiendo
que
lo
amas,
te
trata
mal
Зная,
что
ты
его
любишь,
он
плохо
с
тобой
обращается
Y
con
tu
sufrimiento
él
se
crece
И
твое
страдание
придает
ему
сил
Me
duele
que
le
tengas
tanta
fe
Больно
смотреть,
как
ты
так
веришь
ему
Después
que
te
ha
enredado
con
mentiras
После
того,
как
он
обманул
тебя
ложью
Te
juro,
corazón,
que
si
yo
fuera
él
Клянусь,
любовь
моя,
если
бы
я
был
на
его
месте
Podría
dar
por
ti
hasta
la
vida
Я
бы
отдал
за
тебя
даже
свою
жизнь
Pero
tus
ojos
no
pueden
verme
Но
твои
глаза
не
могут
меня
видеть
Ni
tus
oídos
escucharme
А
твои
уши
не
могут
меня
слышать
Las
puertas
de
tu
corazón
cerraste
con
llave
Ты
заперла
двери
своего
сердца
на
ключ
Y
yo
que
sueño
con
darte
un
beso
А
я
так
мечтаю
поцеловать
тебя
Y
acariciar
tu
piel
de
niña
И
ласкать
твою
нежную
кожу
Tengo
que
ver
que
te
mueres
por
dentro
Но
я
вынужден
видеть,
как
ты
умираешь
изнутри
Como
ave
cautiva
Как
птица
в
неволе
Me
duele
que
le
tengas
tanta
fe
Больно
смотреть,
как
ты
так
веришь
ему
Después
que
te
ha
enredado
con
mentiras
После
того,
как
он
обманул
тебя
ложью
Te
juro,
corazón,
que
si
yo
fuera
él
Клянусь,
любовь
моя,
если
бы
я
был
на
его
месте
Podría
dar
por
ti
hasta
la
vida
Я
бы
отдал
за
тебя
даже
свою
жизнь
Pero
tus
ojos
no
pueden
verme
Но
твои
глаза
не
могут
меня
видеть
Ni
tus
oídos
escucharme
А
твои
уши
не
могут
меня
слышать
Las
puertas
de
tu
corazón
cerraste
con
llave
Ты
заперла
двери
своего
сердца
на
ключ
Y
yo
que
sueño
con
darte
un
beso
А
я
так
мечтаю
поцеловать
тебя
Y
acariciar
tu
piel
de
niña
И
ласкать
твою
нежную
кожу
Tengo
que
ver
que
te
mueres
por
dentro
Но
я
вынужден
видеть,
как
ты
умираешь
изнутри
Como
ave
cautiva
Как
птица
в
неволе
Tengo
que
ver
que
te
mueres
por
dentro
Но
я
вынужден
видеть,
как
ты
умираешь
изнутри
Como
ave
cautiva
Как
птица
в
неволе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramon Gonzalez Mora
Attention! Feel free to leave feedback.