Lyrics and translation Conjunto Primavera - Desde Ahorita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde Ahorita
С этого момента
Cuantas
veces
te
dije
te
quiero
Сколько
раз
я
говорил
тебе,
что
люблю
тебя
Cuantas
noches
se
ocultó
el
lucero
Сколько
ночей
скрывалась
утренняя
звезда
Y
viste
en
mis
brazos
despuntar
el
alma.
И
ты
видела
в
моих
объятиях
рассвет
своей
души.
Cuantas
lunas
dormiste
en
mi
lecho
Сколько
лун
ты
спала
в
моей
постели
Cuanto
amor
te
guardaba
mi
pecho
Сколько
любви
хранила
моя
грудь
для
тебя
Fuiste
poco
a
poco
clavándote
en
mi
alma.
Ты
мало-помалу
проникала
в
мою
душу.
Hoy
te
vas
por
seguir
otros
pasos
Сегодня
ты
уходишь,
чтобы
следовать
другим
путем
Nuestra
historia
termino
en
pedazos
Наша
история
разбилась
на
куски
Luchar
por
lo
ajeno
es
causa
perdida.
Бороться
за
чужое
— дело
проигранное.
Las
traiciones
recibo
sereno
Предательство
я
принимаю
спокойно
Como
dice
un
refrán
muy
certero
Как
гласит
одна
очень
верная
пословица
Amores
pasados
son
copas
vacías.
Прошлая
любовь
— пустые
бокалы.
Ni
siquiera
pienses
que
voy
a
ofenderte
Даже
не
думай,
что
я
собираюсь
тебя
обидеть
Y
es
que
este
camino
ya
lo
he
recorrido
Ведь
этот
путь
я
уже
прошел
Si
acaso
no
puedes
mirarme
de
frente.
Если
ты
вдруг
не
сможешь
смотреть
мне
в
глаза.
Tu
sigue
tu
vida
no
tengas
pendiente
Ты
продолжай
свою
жизнь,
не
беспокойся
Que
yo
desde
ahorita
te
mando
al
olvido.
Я
с
этого
момента
предаю
тебя
забвению.
Hoy
te
vas
por
seguir
otros
pasos
Сегодня
ты
уходишь,
чтобы
следовать
другим
путем
Nuestra
historia
termino
en
pedazos
Наша
история
разбилась
на
куски
Luchar
por
lo
ajeno
es
causa
perdida.
Бороться
за
чужое
— дело
проигранное.
Las
traiciones
recibo
sereno
Предательство
я
принимаю
спокойно
Como
dice
un
refrán
muy
certero
Как
гласит
одна
очень
верная
пословица
Amores
pasados
son
copas
vacías.
Прошлая
любовь
— пустые
бокалы.
Ni
siquiera
pienses
que
voy
a
ofenderte
Даже
не
думай,
что
я
собираюсь
тебя
обидеть
Y
es
que
este
camino
ya
lo
he
recorrido
Ведь
этот
путь
я
уже
прошел
Si
acaso
no
puedes
mirarme
de
frente.
Если
ты
вдруг
не
сможешь
смотреть
мне
в
глаза.
Tu
sigue
tu
vida
no
tengas
pendiente
Ты
продолжай
свою
жизнь,
не
беспокойся
Que
yo
desde
ahorita
te
mando
al
olvido.
Я
с
этого
момента
предаю
тебя
забвению.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bulmaro Bermúdez, Bulmaro Bermúdez Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.