Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donde Caigo - Live
Wo ich lande - Live
Era
noche,
tal
vez
de
mañana
Es
war
Nacht,
vielleicht
schon
Morgen
Era
noche
la
vez
que
se
fue.
Es
war
Nacht,
als
du
gingst.
No
me
dijo
que
rumbo
llevaba
Du
sagtest
nicht,
wohin
du
reist
No
me
dijo
si
habria
de
volver.
Du
sagtest
nicht,
ob
du
zurückkehrst.
Yo
volvi
a
recostarme
en
mi
lecho
Ich
legte
mich
wieder
ins
Bett
Pero
ya
no
me
pude
dormir.
Doch
Schlaf
fand
ich
nicht
mehr.
Desde
entonces
tan
solo
las
copas
Seitdem
helfen
nur
noch
die
Gläser
Han
podido
ayudarme
a
vivir.
Mir,
weiterzuleben,
leer.
con
el
vaso
de
vino
en
la
mano
Mit
dem
Weinglas
in
meiner
Hand
recuerdo
su
nombre
al
oir
mis
canciones
Hör
ich
deinen
Namen
durch
meine
Lieder.
recargado
en
la
vieja
rocola
An
der
alten
Jukebox
gelehnt
me
sueño
en
sus
brazos
y
me
hago
ilusiones.
Träum
ich
von
deinen
Armen
und
hoffe
wieder.
va
el
mesero
y
me
cobra
la
cuenta
Der
Kellner
bringt
mir
die
Rechnung
hasta
entonces
ya
se
donde
estoy
Dann
erst
weiß
ich,
wo
ich
bin:
donde
caigo
me
duermen
las
copas
Wo
ich
lande,
lullt
mich
der
Wein
ein
y
ahi
me
despiertan
los
rayos
del
sol.
Und
dort
weckt
mich
der
Sonnenschein.
con
el
vaso
de
vino
en
la
mano
Mit
dem
Weinglas
in
meiner
Hand
recuerdo
su
nombre
al
oir
mis
canciones
Hör
ich
deinen
Namen
durch
meine
Lieder.
recargado
en
la
vieja
rocola
An
der
alten
Jukebox
gelehnt
me
sueño
en
sus
brazos
y
me
hago
ilusiones.
Träum
ich
von
deinen
Armen
und
hoffe
wieder.
va
el
mesero
y
me
cobra
la
cuenta
Der
Kellner
bringt
mir
die
Rechnung
hasta
entonces
ya
se
donde
estoy
Dann
erst
weiß
ich,
wo
ich
bin:
donde
caigo
me
duermen
las
copas
Wo
ich
lande,
lullt
mich
der
Wein
ein
y
ahi
me
despiertan
los
rayos
del
sol.
Und
dort
weckt
mich
der
Sonnenschein.
donde
caigo
me
duermen
las
copas
Wo
ich
lande,
lullt
mich
der
Wein
ein
y
ahi
me
despiertan
los
rayos
del
sol.
Und
dort
weckt
mich
der
Sonnenschein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramon Ortega Contreras
Attention! Feel free to leave feedback.