Lyrics and translation Conjunto Primavera - El Precio
No
soy
un
eslabon
de
una
cadena
de
oro,
I
am
not
a
link
in
a
golden
chain,
Ni
soy
la
unica
estrella
que
brilla
en
el
cielo,
Nor
am
I
the
only
star
that
shines
in
the
sky,
Yo
soy
unicamente
amigo
de
todos,
I
am
only
a
friend
to
all,
Que
doy
hasta
la
vida
por
una
amistad.
Who
would
give
his
life
for
a
friendship.
No
soy
ese
baul
con
miles
de
virtudes,
I
am
not
that
trunk
with
thousands
of
virtues,
Y
no
ando
presumiendo
de
lo
que
no
soy,
And
I
do
not
go
around
bragging
about
what
I
am
not,
Yo
no
ando
saludando
con
sombrero
ajeno,
I
do
not
go
around
greeting
with
someone
else's
hat,
Cuando
doy
cariño
de
este
corazon,
When
I
give
affection
from
this
heart,
Y
si
es
preciso
ar
la
mano
al
compañero,
And
if
it
is
necessary
to
lay
a
hand
on
the
partner,
Yo
sin
esperar
nada
en
devolucion.
I
do
not
expect
anything
in
return.
El
mundo
me
ha
enseñado
que
no
somos
nada,
The
world
has
taught
me
that
we
are
nothing,
Que
bamos
caminando
sin
rumbo
en
la
vida,
That
we
are
walking
aimlessly
through
life,
Pobre
de
aquel
que
vive
nadando
en
orgullo,
Poor
is
he
who
lives
swimming
in
pride,
No
sabe
que
la
vida
es
una
mentira.
He
does
not
know
that
life
is
a
lie.
Los
tiempos
mas
boitos
de
toda
mi
vida,
The
most
beautiful
times
of
my
life,
Es
cuando
estoy
con
alguien
y
siendo
su
amor,
Are
when
I
am
with
someone
and
being
their
love,
No
hay
quien
no
alla
llorado
sin
haber
amado,
There
is
no
one
who
has
not
cried
without
having
loved,
Ni
quien
caiga
muerto
sin
pagar
su
precio,
Nor
who
falls
dead
without
paying
his
price,
Por
eso
cada
dia
disfruto
la
vida,
That
is
why
every
day
I
enjoy
life,
Y
hasta
de
alegria
le
canto
al
dolor.
And
even
sing
to
sorrow
with
joy.
El
mundo
me
ha
enseñado
que
no
somos
nada,
The
world
has
taught
me
that
we
are
nothing,
Que
bamos
caminando
sin
rumbo
en
la
vida,
That
we
are
walking
aimlessly
through
life,
Pobre
de
aquel
que
vive
nadando
en
orgullo,
Poor
is
he
who
lives
swimming
in
pride,
No
sabe
que
la
vida
es
una
mentira.
He
does
not
know
that
life
is
a
lie.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesus Armenta
Attention! Feel free to leave feedback.