Conjunto Primavera - Mi Primera Vez - translation of the lyrics into German

Mi Primera Vez - Conjunto Primaveratranslation in German




Mi Primera Vez
Mein erstes Mal
Esta es la primera vez
Das ist das erste Mal
Que me atrevo a esto
Dass ich mich das traue
Sin buscar pretextos no te quiero lastimar
Ohne Ausreden zu suchen, ich will dich nicht verletzen
Pero prometimos siempre hablar con la verdad
Aber wir versprachen, immer die Wahrheit zu sagen
Esta es la primera vez
Das ist das erste Mal
Que me atrevo a esto
Dass ich mich das traue
Es para decirte con lujosa realidad
Es ist, um dir mit schmuckloser Realität zu sagen
Algo tan bonito
Etwas so Schönes
Ha llegado a su final
Ist zu seinem Ende gekommen
Se vistió de negro el rojo fuego del amor
Das rote Feuer der Liebe hat sich schwarz gekleidet
Hoy esta de luto y late triste el corazón
Heute trauert es und das Herz schlägt traurig
Se volvió paloma la cadena de la unión
Die Kette, die uns verband, wurde zur Taube
Levanto su vuelo, tengo que decirte adiós
Sie erhob sich in die Lüfte, ich muss dir Lebewohl sagen
Se vistió de negro el rojo fuego del amor
Das rote Feuer der Liebe hat sich schwarz gekleidet
Hoy esta de luto y late triste el corazón
Heute trauert es und das Herz schlägt traurig
La verdad te quise te adore te idolatre
Die Wahrheit ist, ich liebte dich, ich betete dich an und ich vergötterte dich
Se que estoy llorando y también en esto
Ich weiß, dass ich weine und auch darin
Es mi primera vez
Ist es mein erstes Mal
Esta es la primera vez
Das ist das erste Mal
Que me atrevo a esto
Dass ich mich das traue
Era como un cuento como un sueño y termino
Es war wie ein Märchen, wie ein Traum, und es endete
Nunca e podido dominar mi corazón
Ich konnte mein Herz nie beherrschen
Se vistió de negro el rojo fuego del amor
Das rote Feuer der Liebe hat sich schwarz gekleidet
Hoy esta de luto y late triste el corazón
Heute trauert es und das Herz schlägt traurig
Se volvió paloma la cadena de la unión
Die Kette, die uns verband, wurde zur Taube
Levanto su vuelo, tengo que decirte adiós
Sie erhob sich in die Lüfte, ich muss dir Lebewohl sagen
Se vistió de negro el rojo fuego del amor
Das rote Feuer der Liebe hat sich schwarz gekleidet
Hoy esta de luto y late triste el corazón
Heute trauert es und das Herz schlägt traurig
La verdad te quise te adore y te idolatre
Die Wahrheit ist, ich liebte dich, ich betete dich an und ich vergötterte dich
Se que estoy llorando y también en esto
Ich weiß, dass ich weine und auch darin
Es mi primera vez
Ist es mein erstes Mal
Es mi primera vez...♪
Ist es mein erstes Mal...♪





Writer(s): Eduardo Felipe Garcia Ocampo


Attention! Feel free to leave feedback.