Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Primera Vez
Mein erstes Mal
Esta
es
la
primera
vez
Das
ist
das
erste
Mal
Que
me
atrevo
a
esto
Dass
ich
mich
das
traue
Sin
buscar
pretextos
no
te
quiero
lastimar
Ohne
Ausreden
zu
suchen,
ich
will
dich
nicht
verletzen
Pero
prometimos
siempre
hablar
con
la
verdad
Aber
wir
versprachen,
immer
die
Wahrheit
zu
sagen
Esta
es
la
primera
vez
Das
ist
das
erste
Mal
Que
me
atrevo
a
esto
Dass
ich
mich
das
traue
Es
para
decirte
con
lujosa
realidad
Es
ist,
um
dir
mit
schmuckloser
Realität
zu
sagen
Algo
tan
bonito
Etwas
so
Schönes
Ha
llegado
a
su
final
Ist
zu
seinem
Ende
gekommen
Se
vistió
de
negro
el
rojo
fuego
del
amor
Das
rote
Feuer
der
Liebe
hat
sich
schwarz
gekleidet
Hoy
esta
de
luto
y
late
triste
el
corazón
Heute
trauert
es
und
das
Herz
schlägt
traurig
Se
volvió
paloma
la
cadena
de
la
unión
Die
Kette,
die
uns
verband,
wurde
zur
Taube
Levanto
su
vuelo,
tengo
que
decirte
adiós
Sie
erhob
sich
in
die
Lüfte,
ich
muss
dir
Lebewohl
sagen
Se
vistió
de
negro
el
rojo
fuego
del
amor
Das
rote
Feuer
der
Liebe
hat
sich
schwarz
gekleidet
Hoy
esta
de
luto
y
late
triste
el
corazón
Heute
trauert
es
und
das
Herz
schlägt
traurig
La
verdad
te
quise
te
adore
te
idolatre
Die
Wahrheit
ist,
ich
liebte
dich,
ich
betete
dich
an
und
ich
vergötterte
dich
Se
que
estoy
llorando
y
también
en
esto
Ich
weiß,
dass
ich
weine
und
auch
darin
Es
mi
primera
vez
Ist
es
mein
erstes
Mal
Esta
es
la
primera
vez
Das
ist
das
erste
Mal
Que
me
atrevo
a
esto
Dass
ich
mich
das
traue
Era
como
un
cuento
como
un
sueño
y
termino
Es
war
wie
ein
Märchen,
wie
ein
Traum,
und
es
endete
Nunca
e
podido
dominar
mi
corazón
Ich
konnte
mein
Herz
nie
beherrschen
Se
vistió
de
negro
el
rojo
fuego
del
amor
Das
rote
Feuer
der
Liebe
hat
sich
schwarz
gekleidet
Hoy
esta
de
luto
y
late
triste
el
corazón
Heute
trauert
es
und
das
Herz
schlägt
traurig
Se
volvió
paloma
la
cadena
de
la
unión
Die
Kette,
die
uns
verband,
wurde
zur
Taube
Levanto
su
vuelo,
tengo
que
decirte
adiós
Sie
erhob
sich
in
die
Lüfte,
ich
muss
dir
Lebewohl
sagen
Se
vistió
de
negro
el
rojo
fuego
del
amor
Das
rote
Feuer
der
Liebe
hat
sich
schwarz
gekleidet
Hoy
esta
de
luto
y
late
triste
el
corazón
Heute
trauert
es
und
das
Herz
schlägt
traurig
La
verdad
te
quise
te
adore
y
te
idolatre
Die
Wahrheit
ist,
ich
liebte
dich,
ich
betete
dich
an
und
ich
vergötterte
dich
Se
que
estoy
llorando
y
también
en
esto
Ich
weiß,
dass
ich
weine
und
auch
darin
Es
mi
primera
vez
Ist
es
mein
erstes
Mal
Es
mi
primera
vez...♪
Ist
es
mein
erstes
Mal...♪
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Felipe Garcia Ocampo
Album
Romances
date of release
29-01-2013
Attention! Feel free to leave feedback.