Lyrics and translation Conjunto Primavera - Si No Te Hubiera Conocído a Ti
Si No Te Hubiera Conocído a Ti
Если бы я тебя не встретил
Yo
podría
decir
que
me
siento
feliz
Я
мог
бы
сказать,
что
счастлив
вполне,
Por
lo
que
a
manos
llenas
me
ha
dado
la
vida
Тем,
что
жизнь
мне
щедро
дала:
Una
luz,
un
camino,
un
montón
de
amigos
Свет,
дорогу,
друзей
в
избытке,
Una
casa,
un
destino
importante
y
un
bonito
amor.
Дом,
судьбу,
важную
цель
и
красивую
любовь.
Yo
podría
decir
que
mi
todo
está
bien
Я
мог
бы
сказать,
что
всё
у
меня
хорошо:
La
llovizna,
un
paisaje,
esta
música
suave
Морось,
пейзаж,
эта
нежная
музыка,
Mi
nivel
de
emociones,
deseos,
sensaciones
Мой
уровень
эмоций,
желаний,
ощущений
—
Todo
está
ya
muy
bien
si
no
te
hubiera
conocido
a
ti.
Всё
было
бы
прекрасно,
если
бы
я
тебя
не
встретил.
Si
no
hubiera
llegado
a
mi
vida
tu
vida
Если
бы
твоя
жизнь
не
вошла
в
мою,
Si
no
hubiera
rosado
mi
cuerpo
tu
cuerpo
Если
бы
твое
тело
не
коснулось
моего,
Si
no
hubiera
mirado
mis
ojos
tus
ojos
Если
бы
твои
глаза
не
встретились
с
моими,
No
estaría
pensando
que
ya
todo
me
es
poco.
Я
бы
не
думал,
что
мне
теперь
всего
мало.
Si
no
hubiera
entrado
tu
cara
en
mis
sueños
Если
бы
твой
образ
не
проник
в
мои
сны,
Si
no
hubiera
mordido
mi
boca
tu
nombre
Если
бы
мои
уста
не
шептали
твое
имя,
Hoy
podría
decir
que
me
siento
conforme
Сегодня
я
мог
бы
сказать,
что
доволен
всем,
Con
lo
que
Dios
me
ha
dado
si
no
te
hubiera
conocido
a
ti.
Что
Бог
мне
дал,
если
бы
я
тебя
не
встретил.
Yo
podría
decir
que
todo
conocí
Я
мог
бы
сказать,
что
всё
познал,
Todo
había
sentido,
todo
había
intentado
Всё
чувствовал,
всё
испытал,
El
placer
más
sublime,
el
cuerpo
más
deseado
Высшее
наслаждение,
самое
желанное
тело,
Y
así
me
hubiera
muerto
si
no
te
hubiera
conocido
a
ti.
И
так
бы
и
умер,
если
бы
я
тебя
не
встретил.
Si
no
hubiera
llegado
a
mi
vida
tu
vida
Если
бы
твоя
жизнь
не
вошла
в
мою,
Si
no
hubiera
rosado
mi
cuerpo
tu
cuerpo
Если
бы
твое
тело
не
коснулось
моего,
Si
no
hubiera
mirado
mis
ojos
tus
ojos
Если
бы
твои
глаза
не
встретились
с
моими,
No
estaría
pensando
que
ya
todo
me
es
poco.
Я
бы
не
думал,
что
мне
теперь
всего
мало.
Si
no
hubiera
entrado
tu
cara
en
mis
sueños
Если
бы
твой
образ
не
проник
в
мои
сны,
Si
no
hubiera
mordido
mi
boca
tu
nombre
Если
бы
мои
уста
не
шептали
твое
имя,
Hoy
podría
decir
que
me
siento
conforme
Сегодня
я
мог
бы
сказать,
что
доволен
всем,
Con
lo
que
Dios
me
ha
dado
si
no
te
hubiera
conocido
a
ti
Что
Бог
мне
дал,
если
бы
я
тебя
не
встретил,
Si
no
te
hubiera
conocido
a
ti.
Если
бы
я
тебя
не
встретил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diaz Castillo Jesus Anibal
Attention! Feel free to leave feedback.