Lyrics and translation Conjunto Primavera - Te Miré Partír
Te Miré Partír
Я смотрел, как ты уходишь
Sin
decirte
nada,
dejé
que
te
fueras
Ничего
не
сказав,
я
позволил
тебе
уйти,
Y
me
callé
la
angustia
de
perder
tu
amor
И
скрыл
свою
боль
от
потери
твоей
любви.
No
podía
obligarte
a
que
te
quedaras
Я
не
мог
заставить
тебя
остаться,
Si
yo
para
tu
vida
no
era
lo
mejor
Если
я
не
был
для
тебя
лучшим
в
жизни.
No
te
quise
confesar
Я
не
хотел
признаваться,
Que
mis
sueños
se
morían
al
perderte
Что
мои
мечты
умирают,
теряя
тебя.
No
te
quise
conmover
Я
не
хотел
тебя
трогать
Con
mi
llanto
que
luchaba
por
brotar
Своими
слезами,
которые
боролись
за
выход.
Te
miré
partir
Я
смотрел,
как
ты
уходишь,
Y
tú
nunca
supiste
el
dolor
que
causabas
con
tu
despedida
И
ты
так
и
не
узнала,
какую
боль
причинило
мне
твое
прощание.
Te
miré
partir
Я
смотрел,
как
ты
уходишь,
Aceptando
a
perder
lo
que
más
adoré
con
pasión
en
la
vida
Смиряясь
с
потерей
того,
что
я
больше
всего
любил
в
жизни.
Te
miré
partir
Я
смотрел,
как
ты
уходишь,
Y
mi
mundo
quedó
destrozado,
desecho
y
sin
ilusiones
И
мой
мир
был
разрушен,
уничтожен
и
лишен
надежд.
Te
miré
partir
Я
смотрел,
как
ты
уходишь,
Cuando
pude
haberte
dicho
por
favor
no
me
abandones
Хотя
мог
сказать
тебе:
"Пожалуйста,
не
оставляй
меня".
No
podía
obligarte
a
que
te
quedaras
Я
не
мог
заставить
тебя
остаться,
Si
yo
para
tu
vida
no
era
lo
mejor
Если
я
не
был
для
тебя
лучшим
в
жизни.
No
te
quise
confesar
Я
не
хотел
признаваться,
Que
mis
sueños
se
morían
al
perderte
Что
мои
мечты
умирают,
теряя
тебя.
No
te
quise
conmover
Я
не
хотел
тебя
трогать
Con
mi
llanto
que
luchaba
por
brotar
Своими
слезами,
которые
боролись
за
выход.
Te
miré
partir
Я
смотрел,
как
ты
уходишь,
Y
tú
nunca
supiste
el
dolor
que
causabas
con
tu
despedida
И
ты
так
и
не
узнала,
какую
боль
причинило
мне
твое
прощание.
Te
miré
partir
Я
смотрел,
как
ты
уходишь,
Aceptando
a
perder
lo
que
más
adoré
con
pasión
en
la
vida
Смиряясь
с
потерей
того,
что
я
больше
всего
любил
в
жизни.
Te
miré
partir
Я
смотрел,
как
ты
уходишь,
Y
mi
mundo
quedó
destrozado,
desecho
y
sin
ilusiones
И
мой
мир
был
разрушен,
уничтожен
и
лишен
надежд.
Te
miré
partir
Я
смотрел,
как
ты
уходишь,
Cuando
pude
haberte
dicho
por
favor
no
me
abandones
Хотя
мог
сказать
тебе:
"Пожалуйста,
не
оставляй
меня".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramon Gonzalez Mora
Attention! Feel free to leave feedback.