Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
tristeza
que
traigo
en
el
alma
Die
Traurigkeit,
die
ich
in
der
Seele
trage,
Tal
vez
me
la
arranque
al
morir
el
día
Vielleicht
reiße
ich
sie
mir
heraus,
wenn
der
Tag
zu
Ende
geht.
Esta
noche
me
voy
de
parranda
Heute
Nacht
gehe
ich
zechen,
A
ver
si
un
mariachi
se
encontró
mi
alegría.
Mal
sehen,
ob
ein
Mariachi
meine
Freude
gefunden
hat.
Qué
bonito
que
bien
me
sentía
Wie
schön,
wie
gut
ich
mich
fühlte,
Cuando
mi
paloma
en
mis
brazos
dormía
Als
meine
Taube
in
meinen
Armen
schlief.
Este
amor
otro
rumbo
a
tomado
Diese
Liebe
hat
einen
anderen
Weg
eingeschlagen,
Y
un
solo
viaje
arrastro
mi
alegría.
Und
eine
einzige
Reise
riss
meine
Freude
mit
sich.
Nadie
llora
mira
Dios
lo
juro
Niemand
weint,
schau,
bei
Gott,
ich
schwöre
es,
Nadie
muere
dos
veces
es
cierto
Niemand
stirbt
zweimal,
das
ist
wahr.
Solo
yo
en
mi
dolor
prisionero
Nur
ich,
gefangen
in
meinem
Schmerz,
Mucho
más
de
mil
veces
he
muerto.
Bin
viel
mehr
als
tausend
Mal
gestorben.
Esta
pena
que
me
está
sangrando
Dieser
Kummer,
der
mich
bluten
lässt,
Tal
vez
es
un
pecado
indebido
Ist
vielleicht
eine
ungebührliche
Sünde.
Pero
yo
en
mi
dolor
inconsciente
Aber
ich,
unbewusst
in
meinem
Schmerz,
Ya
muy
poco
recuerdo
a
los
míos.
Erinnere
mich
schon
kaum
noch
an
die
Meinen.
Qué
bonito
que
bien
me
sentía
Wie
schön,
wie
gut
ich
mich
fühlte,
Cuando
mi
paloma
en
mis
brazos
dormía
Als
meine
Taube
in
meinen
Armen
schlief.
Este
amor
otro
rumbo
a
tomado
Diese
Liebe
hat
einen
anderen
Weg
eingeschlagen,
Y
un
solo
viaje
arrastro
mi
alegría.
Und
eine
einzige
Reise
riss
meine
Freude
mit
sich.
Nadie
llora
mira
Dios
lo
juro
Niemand
weint,
schau,
bei
Gott,
ich
schwöre
es,
Nadie
muere
dos
veces
es
cierto
Niemand
stirbt
zweimal,
das
ist
wahr.
Solo
yo
en
mi
dolor
prisionero
Nur
ich,
gefangen
in
meinem
Schmerz,
Mucho
más
de
mil
veces
he
muerto.
Bin
viel
mehr
als
tausend
Mal
gestorben.
Esta
pena
que
me
está
sangrando
Dieser
Kummer,
der
mich
bluten
lässt,
Tal
vez
es
un
pecado
indebido
Ist
vielleicht
eine
ungebührliche
Sünde.
Pero
yo
en
mi
dolor
inconsciente
Aber
ich,
unbewusst
in
meinem
Schmerz,
Ya
muy
poco
recuerdo
a
los
míos.
Erinnere
mich
schon
kaum
noch
an
die
Meinen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulino Vargas
Attention! Feel free to leave feedback.