Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
soy
el
que
te
pasa
por
las
noches,
Ich
bin
derjenige,
der
nachts
bei
dir
vorbeikommt,
Yo
soy
el
que
te
canta
en
tu
balcon,
Ich
bin
derjenige,
der
auf
deinem
Balkon
für
dich
singt,
Yo
soy
el
que
te
mira
en
la
ventana,
Ich
bin
derjenige,
der
dich
am
Fenster
anschaut,
Yo
soy
tu
fiel
amante
adorador.
Ich
bin
dein
treuer,
anbetender
Liebhaber.
Yo
soy
el
que
te
pasa
por
las
noches,
Ich
bin
derjenige,
der
nachts
bei
dir
vorbeikommt,
Yo
soy
el
que
te
dice
siempre
ven,
Ich
bin
derjenige,
der
dir
immer
sagt:
Komm,
Nunca
olvido
tus
defectos,
tu
ternura
Nie
vergesse
ich
deine
Fehler,
deine
Zärtlichkeit,
Tu
alegria,
tu
hermosura
que
siempre
yo
llevare.
Deine
Freude,
deine
Schönheit,
die
ich
immer
bei
mir
tragen
werde.
Y
si
mañana
tal
vez
tu
te
arrepientes,
Und
wenn
du
es
morgen
vielleicht
bereust,
Y
me
dices
que
ya
todo
termino,
Und
mir
sagst,
dass
alles
vorbei
ist,
Yo
buscare
entonces
las
estrellas,
Dann
werde
ich
die
Sterne
suchen,
Y
a
ellas
yo
les
cantare.
Und
ihnen
werde
ich
vorsingen.
Y
si
mañana
tal
vez
tu
te
arrepientes,
Und
wenn
du
es
morgen
vielleicht
bereust,
Y
me
dices
que
ya
todo
termino,
Und
mir
sagst,
dass
alles
vorbei
ist,
Yo
buscare
entonces
las
estrellas,
Dann
werde
ich
die
Sterne
suchen,
Y
a
ellas
yo
les
cantare.
Und
ihnen
werde
ich
vorsingen.
Yo
soy
el
que
te
pasa
por
las
noches,
Ich
bin
derjenige,
der
nachts
bei
dir
vorbeikommt,
Yo
soy
el
que
te
dice
siempre
ven,
Ich
bin
derjenige,
der
dir
immer
sagt:
Komm,
Nunca
olvido
tus
defectos,
tu
ternura
Nie
vergesse
ich
deine
Fehler,
deine
Zärtlichkeit,
Tu
alegria,
tu
hermosura
que
siempre
yo
llevare.
Deine
Freude,
deine
Schönheit,
die
ich
immer
bei
mir
tragen
werde.
Y
si
mañana
tal
vez
tu
te
arrepientes,
Und
wenn
du
es
morgen
vielleicht
bereust,
Y
me
dices
que
ya
todo
termino,
Und
mir
sagst,
dass
alles
vorbei
ist,
Yo
buscare
entonces
las
estrellas,
Dann
werde
ich
die
Sterne
suchen,
Y
a
ellas
yo
les
cantare.
Und
ihnen
werde
ich
vorsingen.
Y
si
mañana
tal
vez
tu
te
arrepientes,
Und
wenn
du
es
morgen
vielleicht
bereust,
Y
me
dices
que
ya
todo
termino,
Und
mir
sagst,
dass
alles
vorbei
ist,
Yo
buscare
entonces
las
estrellas,
Dann
werde
ich
die
Sterne
suchen,
Y
a
ellas
yo
les
cantare.
Und
ihnen
werde
ich
vorsingen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Santos Rodriguez Moreno
Attention! Feel free to leave feedback.