Lyrics and translation Conjure One - Sleep (Live in Montreal)
I
know
it's
late;
Я
знаю
что
уже
поздно;
I
shouldn't
call
at
this
hour.
Мне
не
следовало
звонить
в
такое
время.
But
it's
my
fate;
Но
это
моя
судьба.
I
need
lips
to
devour.
Мне
нужны
губы,
чтобы
пожирать.
My
nervous
system
is
shot
all
right;
Моя
нервная
система
в
порядке;
I
won't
sleep
unless
you...
Я
не
усну,
пока
ты...
Sleep,
with
me,
tonight...
Спи
со
мной
этой
ночью...
Deep,
with
me,
tonight...
Глубоко,
со
мной,
этой
ночью...
I
know
it's
late...
Я
знаю,
что
уже
поздно...
We've
known
each
other
a
while.
Мы
давно
знаем
друг
друга.
But
I
can't
wait
Но
я
не
могу
ждать.
To
see
your
twisted
smile.
Увидеть
твою
кривую
улыбку.
Kindred
spirit
of
candle
light,
(kindred
spirit
of
candle
light)
Родственный
дух
света
свечи,
(родственный
дух
света
свечи)
I
won't
sleep
unless
you...
Я
не
усну,
пока
ты...
Sleep,
with
me,
tonight...
Спи
со
мной
этой
ночью...
Deep,
with
me,
tonight...
Глубоко,
со
мной,
этой
ночью...
And
my
thoughts
seal
my
sight;
И
мои
мысли
запечатывают
мой
взор;
I'm
so
tired,
but
I
fight.
Я
так
устала,
но
я
борюсь.
Sleep
with
me
tonight.
Спи
со
мной
сегодня
ночью.
(Sleep
with
me
tonight)
(Спи
со
мной
сегодня
ночью)
Sleep
with
me
tonight.
Спи
со
мной
сегодня
ночью.
(Sleep
with
me
tonight)
(Спи
со
мной
сегодня
ночью)
Drown
out
the
machinery
in
my
head;
Заглуши
механизм
в
моей
голове;
Bring
your
peace
of
mind
to
my
bed.
Принеси
свой
душевный
покой
в
мою
постель.
Without
sleep,
there
are
no
dreams;
Без
сна
нет
снов.
Without
dreams,
Без
мечты
We
fall
apart
at
the
seams...
Мы
трещим
по
швам...
Kindred
spirit
of
candle
light,
Родственная
душа
света
свечи,
(Kindred
spirit
of
candle
light)
(Родственная
душа
света
свечи)
I
won't
sleep
unless
you...
Я
не
усну,
пока
ты...
Sleep,
with
me,
tonight...
Спи
со
мной
этой
ночью...
Deep,
with
me,
tonight...
Глубоко,
со
мной,
этой
ночью...
And
my
thoughts
seal
my
sight;
И
мои
мысли
запечатывают
мой
взор;
I'm
so
tired,
but
I
fight.
Я
так
устала,
но
я
борюсь.
Sleep
with
me
tonight.
Спи
со
мной
сегодня
ночью.
(Sleep
with
me
tonight)
(Спи
со
мной
сегодня
ночью)
Sleep
with
me
tonight.
Спи
со
мной
сегодня
ночью.
(Sleep
with
me
tonight)
(Спи
со
мной
сегодня
ночью)
Sleep
with
me...
Спи
со
мной...
(Sleep
with
me)
(Спи
со
мной)
Sleep
with
me...
Спи
со
мной...
(Sleep
with
me)
(Спи
со
мной)
Sleep
with
me...
Спи
со
мной...
Sleep
with
me,
tonight.
Спи
со
мной
сегодня
ночью.
Sleep
with
me,
tonight.
Спи
со
мной
сегодня
ночью.
Sleep
with
me,
tonight.
Спи
со
мной
сегодня
ночью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rick Nowels, Billy Steinberg, Marie Claire D'ubaldo
Attention! Feel free to leave feedback.