Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wheels Come Off
Wenn die Räder abfallen
The
Devil's
in
the
details
and
there's
no
one
checkin'
it
through
Der
Teufel
steckt
im
Detail,
und
niemand
prüft
es
I
looked
before
I
inhaled,
but
I
know
I'm
goin'
down
again
Ich
schaute,
bevor
ich
inhalierte,
aber
ich
weiß,
ich
werde
wieder
untergehen
This
is
on
a
real
scale,
there's
a
comfort
in
the
spin
Das
ist
im
realen
Maßstab,
es
liegt
ein
Trost
im
Drehen
Show
me
worlds
away,
leave
the
safe
Zeig
mir
ferne
Welten,
verlass
das
Sichere
This
time
baby
I,
this
time
baby
I
Diesmal,
Baby,
ich,
diesmal,
Baby,
ich
When
the
wheels
come
off,
when
the
wheels
come
off
Wenn
die
Räder
abfallen,
wenn
die
Räder
abfallen
We
break
it
down
to
parts
and
what
remains
Wir
zerlegen
es
in
Teile
und
was
übrig
bleibt
When
the
wheels
come
off,
we
can
fall
free
now
Wenn
die
Räder
abfallen,
können
wir
jetzt
frei
fallen
Who's
to
say
this
gives
more
than
it
takes?
Wer
sagt,
dass
dies
mehr
gibt,
als
es
nimmt?
Never
felt
it
this
well,
that
we're
only
searchin'
for
truth
Habe
es
nie
so
gut
gespürt,
dass
wir
nur
nach
der
Wahrheit
suchen
Forget
you
as
the
ship
sails
'cause
I
know
I'm
comin'
up
again
Vergiss
dich,
wenn
das
Schiff
segelt,
denn
ich
weiß,
ich
komme
wieder
hoch
Hammerin'
the
last
nail,
there's
an
end
to
everything
Den
letzten
Nagel
einschlagend,
gibt
es
ein
Ende
für
alles
When
I'm
worlds
away,
leave
the
safe
Wenn
ich
Welten
entfernt
bin,
verlass
das
Sichere
This
time
maybe
I,
this
time
maybe
I
Diesmal
vielleicht,
ich,
diesmal
vielleicht,
ich
When
the
wheels
come
off,
when
the
wheels
come
off
Wenn
die
Räder
abfallen,
wenn
die
Räder
abfallen
We
break
it
down
to
parts
and
what
remains
Wir
zerlegen
es
in
Teile
und
was
übrig
bleibt
When
the
wheels
come
off,
we
can
fall
free
now
Wenn
die
Räder
abfallen,
können
wir
jetzt
frei
fallen
Who's
to
say
this
gives
more
than
it
takes?
Wer
sagt,
dass
dies
mehr
gibt,
als
es
nimmt?
When
the
wheels
come
off,
when
the
wheels
come
off
Wenn
die
Räder
abfallen,
wenn
die
Räder
abfallen
We
break
it
down
to
parts
and
what
remains
Wir
zerlegen
es
in
Teile
und
was
übrig
bleibt
This
time
maybe
I
Diesmal
vielleicht,
ich
Who's
to
say
this
gives
more
than
it
takes?
Wer
sagt,
dass
dies
mehr
gibt,
als
es
nimmt?
When
the
wheels
come
off,
when
the
wheels
come
off
Wenn
die
Räder
abfallen,
wenn
die
Räder
abfallen
We
break
it
down
to
parts
and
what
remains
Wir
zerlegen
es
in
Teile
und
was
übrig
bleibt
When
the
wheels
come
off,
we
can
fall
free
now
Wenn
die
Räder
abfallen,
können
wir
jetzt
frei
fallen
Who's
to
say
this
gives
more
than
it
takes?
Wer
sagt,
dass
dies
mehr
gibt,
als
es
nimmt?
We
break
it
down
to
parts
and
what
remains
Wir
zerlegen
es
in
Teile
und
was
übrig
bleibt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nowell Rhys Fulber, Jessica Bennett
Attention! Feel free to leave feedback.