Conjure One feat. Jeza - Wolves at the Door - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Conjure One feat. Jeza - Wolves at the Door




Wolves at the Door
Волки у Двери
Pretend I'm fine for a minute
Сделай вид, что все в порядке, на минутку,
We're in a sensitive state
Мы в шаге от пропасти.
Cutting the time that we give it
Сокращая время, что мы дарим,
Anymore is a waste
Все остальное пустая трата.
And I can't sleep with the shaking of wolves at the door
Я не могу уснуть, волки скребутся в дверь,
And I can't sleep with the shaking of wolves at the door
Я не могу уснуть, волки скребутся в дверь,
Door
Дверь.
Wolves at the
Волки у
Door, door
Двери, двери.
Wolves at the
Волки у
Door, door
Двери, двери.
Don't wait until they come, it hits again
Не жди, пока они ворвутся, это снова ударит.
Too long holding on to what was never said
Слишком долго держалась за то, что не было сказано.
And shame, she lingers like a friend
И стыд, он следует за мной, как друг,
Knows the weight is so much greater in the end
Знает, что в конце ноша станет неподъемной.
Door-door-door
Дверь-дверь-дверь.
Wolves-wolves
Волки-волки.
Door-door
Дверь-дверь.
Wolves at the
Волки у
Door
Двери.
Wolves at the
Волки у
Door-door-door
Двери-двери-двери.
Wolves at the
Волки у
Door-door
Двери-двери.
Wolves at the
Волки у
D-d-door
Дв-дв-двери.
Wolves at the
Волки у
Door
Двери.
Wolves at the
Волки у
Door-door
Двери-двери.
And I can't sleep with the shaking of wolves at the door
Я не могу уснуть, волки скребутся в дверь,
(I can't sleep, I can't sleep)
(Не могу уснуть, не могу уснуть).
And I can't sleep with the shaking of wolves at the door
Я не могу уснуть, волки скребутся в дверь,
(I can't sleep, I can't sleep)
(Не могу уснуть, не могу уснуть).
And I can't sleep when I know you've been here before, carelessly
Я не могу уснуть, зная, что ты был здесь раньше, беспечно.
And I can't sleep with the shaking of wolves at the door
Я не могу уснуть, волки скребутся в дверь.
And shame, shame lingers like the fog
И стыд, стыд клубится, как туман,
And I can't sleep with the shaking of wolves at the door
Я не могу уснуть, волки скребутся в дверь,
(I can't sleep, I can't sleep)
(Не могу уснуть, не могу уснуть).
And I can't sleep with the shaking of wolves at the door
Я не могу уснуть, волки скребутся в дверь,
(I can't sleep, I can't sleep)
(Не могу уснуть, не могу уснуть).
Wolves at the door (I can't sleep, I can't sleep)
Волки у двери (Не могу уснуть, не могу уснуть).
Wolves at the door (I can't sleep, I can't sleep)
Волки у двери (Не могу уснуть, не могу уснуть).
Pretend I tried for a minute
Сделай вид, что я пыталась хоть минуту,
I'm in a sensitive state
Я вся на нервах.
Running implies that I didn't
Бегство будет означать, что я не пыталась,
But tell me, how could I stay?
Но скажи мне, как я могла остаться?





Writer(s): Nowell Rhys Fulber, Jessica Bennett


Attention! Feel free to leave feedback.