Conkarah - Pompeii - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Conkarah - Pompeii




Pompeii
Помпеи
Me dejaron a mis propios dispositivos
Меня оставили на произвол судьбы
I was left to my own devices
I was left to my own devices
Muchos días se cayeron sin nada que mostrar.
Много дней прошло безрезультатно.
Many days fell away with nothing to show
Many days fell away with nothing to show
Y las paredes seguían cayendo
И стены продолжали рушиться
And the walls kept tumbling down
And the walls kept tumbling down
En la ciudad que amamos.
В городе, который мы любим.
In the city that we love
In the city that we love
Nubes grises ruedan sobre las colinas
Серые облака плывут над холмами
Grey clouds roll over the hills
Grey clouds roll over the hills
Trayendo oscuridad desde arriba
Неся тьму сверху
Bringing darkness from above
Bringing darkness from above
Pero si cierras tus ojos
Но если ты закроешь глаза
But if you close your eyes
But if you close your eyes
Casi se siente como
Тебе почти покажется,
Does it almost feel like
Does it almost feel like
¿Nada cambió en absoluto?
Что ничего не изменилось?
Nothing changed at all?
Nothing changed at all?
Y si cierras los ojos.
А если ты закроешь глаза,
And if you close your eyes
And if you close your eyes
Casi se siente como
Тебе почти покажется,
Does it almost feel like
Does it almost feel like
¿Has estado aquí antes?
Что ты уже была здесь раньше?
You've been here before?
You've been here before?
Pero si cierras tus ojos
Но если ты закроешь глаза,
But if you close your eyes
But if you close your eyes
Casi se siente como
Тебе почти покажется,
Does it almost feel like
Does it almost feel like
¿Nada cambió en absoluto?
Что ничего не изменилось?
Nothing changed at all?
Nothing changed at all?
Y si cierras los ojos.
А если ты закроешь глаза,
And if you close your eyes
And if you close your eyes
Casi se siente como
Тебе почти покажется,
Does it almost feel like
Does it almost feel like
¿Has estado aquí antes?
Что ты уже была здесь раньше?
You've been here before?
You've been here before?
Nada ha cambiado
Ничего не изменилось
Nothing changed at all
Nothing changed at all
Nada ha cambiado
Ничего не изменилось
Nothing changed at all
Nothing changed at all
Estábamos atrapados y perdidos en todos nuestros vicios.
Мы были поглощены и потеряны в своих пороках.
We were caught up and lost in all of our vices
We were caught up and lost in all of our vices
En tu pose como el polvo se asentó a nuestro alrededor.
В твоей позе, когда пыль оседала вокруг нас.
In your pose as the dust settled around us
In your pose as the dust settled around us
Y las paredes seguían cayendo
И стены продолжали рушиться
And the walls kept tumbling down
And the walls kept tumbling down
En la ciudad que amamos.
В городе, который мы любим.
In the city that we love
In the city that we love
Nubes grises ruedan sobre las colinas
Серые облака плывут над холмами,
Grey clouds roll over the hills
Grey clouds roll over the hills
Trayendo oscuridad desde arriba
Неся тьму сверху.
Bringing darkness from above
Bringing darkness from above
Pero si cierras tus ojos
Но если ты закроешь глаза,
But if you close your eyes
But if you close your eyes
Casi se siente como
Тебе почти покажется,
Does it almost feel like
Does it almost feel like
¿Nada cambió en absoluto?
Что ничего не изменилось?
Nothing changed at all?
Nothing changed at all?
Y si cierras los ojos.
А если ты закроешь глаза,
And if you close your eyes
And if you close your eyes
Casi se siente como
Тебе почти покажется,
Does it almost feel like
Does it almost feel like
¿Has estado aquí antes?
Что ты уже была здесь раньше?
You've been here before?
You've been here before?
Nada ha cambiado
Ничего не изменилось.
Nothing changed at all
Nothing changed at all
Nada ha cambiado
Ничего не изменилось.
Nothing changed at all
Nothing changed at all
Oh, ¿por dónde empezamos?
О, с чего нам начать?
Oh where do we begin?
Oh where do we begin?
¿Los escombros o nuestros pecados?
С руин или с наших грехов?
The rubble or our sins?
The rubble or our sins?
Oh, ¿por dónde empezamos?
О, с чего нам начать?
Oh where do we begin?
Oh where do we begin?
¿Los escombros o nuestros pecados?
С руин или с наших грехов?
The rubble or our sins?
The rubble or our sins?
Pero si cierras tus ojos
Но если ты закроешь глаза,
But if you close your eyes
But if you close your eyes
Casi se siente como
Тебе почти покажется,
Does it almost feel like
Does it almost feel like
¿Nada cambió en absoluto?
Что ничего не изменилось?
Nothing changed at all?
Nothing changed at all?
Y si cierras los ojos.
А если ты закроешь глаза,
And if you close your eyes
And if you close your eyes
Casi se siente como
Тебе почти покажется,
Does it almost feel like
Does it almost feel like
¿Has estado aquí antes?
Что ты уже была здесь раньше?
You've been here before?
You've been here before?
Nada ha cambiado
Ничего не изменилось.
Nothing changed at all
Nothing changed at all
Nada ha cambiado
Ничего не изменилось.
Nothing changed at all
Nothing changed at all






Attention! Feel free to leave feedback.