Lyrics and translation Connaisseur Ticaso feat. Kasheem & Ty Diezle - Pas de la même sauce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pas de la même sauce
Не тот соус
J'peux
t'bust,
en
sauvage,
ou
prendre
ça
relax
Я
могу
тебя
трахнуть,
как
дикарь,
или
сделать
это
нежно,
J'viens
finir,
mon
mandat,
j'ai
pas
l'intention,
d'go
back
Я
пришел
закончить
свою
работу,
я
не
собираюсь
возвращаться.
La
rue
m'appelle
encore,
en
mode,
wild
out
Улица
все
еще
зовет
меня,
в
режиме
дикой
выходки.
J'ai
une
folle
envi,
d'débloquer,
ce
spot,
en
stockage
У
меня
дикое
желание
разблокировать
это
место
на
складе.
Tu
vois,
ils
mon
stuck,
dans
une
cage,
mon
appétit
Видишь
ли,
они
застряли
в
клетке,
мой
аппетит
De
destruction,
à
commencer,
c'temps-là,
c'est
la
saison
К
разрушению,
для
начала,
сейчас
самое
время,
сезон.
Qui
tue,
à
c'qu'il
parait,
ils
sont
sou
driller,
tout
c'qui
bouge
Который
убивает,
похоже,
они
сверлят
все,
что
движется.
Wrong
dans
les
parages,
viens
d'un
era,
qui
a
fait
ravage,
l'strap
Неправильно
в
округе,
пришел
из
эпохи,
которая
сеяла
хаос,
ремень.
Des
dommages,
Brooklyn
Actionè,
l'flex,
c'résume,
en
millage
Ущерб,
Бруклинское
действие,
изгиб,
сводится
к
пробегу.
L'chiffre
est
fait,
sans
loi,
ni
regret
Цифра
сделана,
без
закона,
без
сожаления.
Black
Live,
libère
ton
mindset
Черная
жизнь,
освободи
свой
разум.
Fuck
Trump,
fuck
peace,
on
y
met
un
terme,
ici
К
черту
Трампа,
к
черту
мир,
мы
положим
этому
конец,
здесь
On
s'gouverne,
nous
même,
repousse
ce
fucking
système
Мы
сами
собой
управляем,
отвергаем
эту
гребаную
систему.
Y'a
un
raid
qui
s'passe
dehors,
aucun
d'mes
negs
На
улице
облава,
ни
один
из
моих
ниггеров
Est
à
l'abris,
de
ces
putain,
d'cases
fédéraux
Не
в
безопасности
от
этих
гребаных
федералов.
Tu
t'penses
safe,
t'as
mal
appris
Ты
думаешь,
ты
в
безопасности,
тебя
плохо
учили.
(Fuck
out
of
here)
(Валите
отсюда!)
Le
Glock
21
vient
toujours
avec
2 clips
Glock
21
всегда
идет
с
двумя
обоймами,
Les
douilles
se
font
toujours
envoyer
aux
balistiques
Гильзы
всегда
отправляются
на
баллистику.
Les
paiements
se
font
juste
en
Bitcoins
ou
en
liquide
Платежи
принимаются
только
в
биткойнах
или
наличными.
Ils
inventent
toujours
des
faits
sur
nous
dans
les
affidavits
Они
всегда
выдумывают
про
нас
всякую
чушь
в
своих
показаниях.
Mon
grand
hustle
a
été
acclamé
par
la
critique
Моя
большая
суета
была
одобрена
критиками.
Legit
on
pèse
lourd
dans
les
7 chiffres
Легально
мы
весим
семизначную
цифру.
Laveuse
industrielle
pour
se
protéger
du
fisc
Промышленная
прачечная,
чтобы
защититься
от
налоговой.
Jeune
délinquent
depuis
que
j'ai
appris
Молодой
преступник
с
тех
пор,
как
я
научился
À
manœuvrer
dans
ces
streets
Маневрировать
на
этих
улицах.
Trafiquant
j'ai
appris
à
triple
up
une
brique
Торгуя,
я
научился
утраивать
кирпич.
140
bats
de
profits
avec
un
36
140
ударов
прибыли
с
36.
Dans
la
Dodge
Journey
all
black
3 deep
В
черном
Dodge
Journey,
трое.
3 cagoules,
2 bouts
de
fer
et
1 stick
3 балаклавы,
2 монтировки
и
1 палка.
Movie
viral
fusillade
primeur
Netflix
Вирусное
видео
со
стрельбой,
премьера
на
Netflix.
La
rue
est
un
tremplin,
on
y
a
appris
la
gymnastique
Улица
- это
трамплин,
мы
научились
на
ней
гимнастике.
Mes
chaînes
swing
dans
mon
cou
Мои
цепи
качаются
на
моей
шее,
Comme
des
médailles
olympiques
Как
олимпийские
медали.
Sans
mandat,
arborant
6 bagues
pour
6 championships
Без
ордера,
с
6 кольцами
за
6 чемпионств.
On
vient
pas
d'la
même
sauce
Мы
из
разного
теста.
On
perçois
pas
les
mêmes
choses
Мы
воспринимаем
вещи
по-разному.
J'ai
le
gain
de
cause
quand
j'argumente
Я
выигрываю
дело,
когда
спорю.
J'plus
impoli
que
Gainsbourg
Я
более
груб,
чем
Гинзбург.
J'suis
un
rap
star
on
m'offre
le
3 1-2
à
15
goudes
Я
рэп-звезда,
мне
предлагают
3 за
15.
Tu
voulais
m'prendre
Ты
хотела
взять
меня,
Mais
dans
l'meeting
on
t'a
fait
retenir
tes
goons
Но
на
встрече
тебя
заставили
держать
своих
громил.
Dans
les
rues
j't'un
intello
j'tai
sizer
j'ai
vue
qu'tes
louche
На
улицах
я
интеллектуал,
я
тебя
раскусил,
я
видел,
что
ты
мутная.
J'suis
un
vet
j'ai
encaisser
Я
ветеран,
я
натерпелся.
Maintenant
j'suis
Floyd
j'évite
les
coups
Теперь
я
Флойд,
я
уклоняюсь
от
ударов.
Quand
t'es
dans
l'périmètre
j'bouge
Когда
ты
в
поле
зрения,
я
двигаюсь.
Ton
temps
est
périmé,
cours
Твое
время
истекло,
беги.
On
s'promène
avec
des
couronnes
les
reals
ont
validé
le
tout
Мы
гуляем
с
коронами,
настоящие
оценили
все.
Ça
annule
tout
propos
diffamatoire
Это
аннулирует
все
клеветнические
высказывания.
Vont
hate
parce
que
t'as
dix
femmes
à
toi
Они
ненавидят,
потому
что
у
тебя
десять
твоих
женщин.
On
sut
qu'le
passé
est
notoire
Мы
знаем,
что
прошлое
общеизвестно.
Ils
vont
pas
essayer
d'nous
revoir
Они
не
попытаются
увидеть
нас
снова.
Même
en
tuxedo
croisé
si
ça
pète
j'vais
tout
crazé
Даже
в
смокинге,
если
рванет,
я
все
взорчу.
J'suis
Giannis
j'ai
d'l'air
loin,
mais
j'prends
2 steps
Я
Яннис,
я
выгляжу
далеко,
но
мне
нужно
2 шага.
J'suis
au
panier
hashisch
et
gorilla
cookies,
arachides
et
Я
в
корзине
с
гашишем
и
печеньем
гориллы,
арахисом
и
Grand
Marnier
débarque
dans
l'club
avec
2 bitchs
Гран
Марнье,
врываюсь
в
клуб
с
двумя
сучками.
J'suis
lourd
et
c'pas
moi
qui
est
armé
Я
тяжеловес,
и
это
не
у
меня
есть
пушка.
Baby
vise
les
reins
et
squeeze
c'est
la
devise
su'l
terrain
Детка,
целься
в
почки
и
жми,
вот
девиз
на
корте.
L'appât
du
gain
nous
motive
à
freeze
Жажда
наживы
мотивирует
нас
замораживаться
Et
faire
des
moves
de
gang
И
делать
бандитские
движения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Vincent, Steve Casimir, Sacha Nelson, Theodore Jerry, Boger Eugen
Attention! Feel free to leave feedback.