Connaisseur Ticaso - Trauma - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Connaisseur Ticaso - Trauma




Sur le moment on voit rarement les signes
В данный момент мы редко видим знаки
C'est mentalement qu'j'dessine
я рисую мысленно
Ce portrait floue rempli de zak à la Mesrine, ici c'est rare
Этот размытый портрет, наполненный заком в Мерине, здесь редкость
Qu'on s'lamente, beef constamment
Что мы оплакиваем, говядина постоянно
Ces chicks en talon aiguilles qu'on savoure
Эти цыпочки на шпильках, которые мы смакуем
Enjoy le trill qu'elles confondent avec l'amour
Наслаждайтесь трелью, которую они принимают за любовь
Violence argent et glamour, on se sent grand avec si peux
Серебро и гламурное насилие, мы прекрасно себя чувствуем с таким небольшим
Pas care du spotlight mais à 16 ans on s'faisait reconnaître
Не заботясь о центре внимания, но в 16 лет нас узнали
Jeune clique d'ados qui ajoutait l'ambiance écrasaient l'party
Молоденькая компания подростков, добавивших атмосферы, задавила вечеринку
Terreur dans les clubs, word to Ricky D et Shaheed
Террор в клубах, слово Рики Ди и Шахиду
Nos ennemis en avaient 22 on avait 16-17
У наших врагов было 22, у нас было 16-17
Pas d'chef mais Apaid c'était le leader
Нет босса, но Апайд был лидером
Y est la pas care qui step
Y est la pas care qui step
Prince a toujours son 12 encerclé
У Принца все еще обведены его 12
Par 30 goons un boom et ça s'disperse
К 30 головорезам бум и он расходится
Que du trip on ressentait aucun stress, aucune tristesse
В той поездке мы не чувствовали ни стресса, ни печали
Notre monde consistait à ride contre tous ceux qui testaient
Наш мир должен был ехать против всех, кто испытал
Y ont tué Apaid, rendu-là
Убили Апайда, вернулись туда
Viens pas m'dire qu'beefer vaut pas la peine
Не приходи и не говори мне, что говядина того не стоит.
On répond à l'appel toujours en mode attaque défense
Всегда отвечаем на звонок в режиме защиты от атаки
Tire en public aucune décence
Стрелять на публике неприлично
Le gun a jam dans l'centre Eaton
Пистолет застрял в центре Eaton
Faire ça la aurais pas fait d'sens, quand on y repense
Делать это не имело бы смысла, если подумать
(Yo bro j'te jure on était dans le centre Eaton
(Эй, братан, клянусь, мы были в центре Eaton
On était en train de monter comme l'escalier roulant
Мы поднимались, как эскалатор
on voit l'patnais sur l'étage d'en bas
Там мы видим патне этажом ниже
On a du beef avec le patnais, tu comprends?
У нас есть говядина с патне, понимаете?
Le patnais est en train de commencer à chercher dans son sac
Патне начинает искать в своей сумке
On sait que c'est un gars de même, mon patnais
Мы знаем, что это тот самый парень, мой патне
Y crinque son shit, mais son shit y jam
Y хрустит своим гашишем, но его гашиш вареньем
Faque on a été dans l'coin, l'gars a bougé, mais...
Faque там мы были в углу, парень двинулся, но...
Yo c'est fucked up)
Эй, это пиздец)
Ici tu vas entendre des crimes story j'fais pas du rap soft sorry
Здесь вы услышите криминальные истории, я не делаю мягкий рэп, извините
C'est pour ceux qui feel et qui relate
Это для тех, кто чувствует и относится
Que j't'en train de phosphorer
Что я тебя фосфоризирую
Quand ça va mal on snap ou s'force à rire, ça fait mal
Когда дела плохи, мы огрызаемся или заставляем себя смеяться, это больно
Quand j'pense a Ray, RIP Eazy, STL a pleuré
Когда я думаю о Рэе, RIP Eazy, STL плакали
Et beaucoup d'autres sont mort d'un fusil
И многие другие погибли от ружья
Ou de coups de couteau
Или ножевые ранения
C'est triste même si on comprend
Это грустно, даже если мы понимаем
La game des feelings j'en ai plus trop
Игра чувств, которых у меня уже не так много
Faut pas s'mentir j'aurais rien changé
Не ври себе, я бы ничего не изменил
Si on m'avait avertis plus tôt
Если бы меня предупредили раньше
Surement juste mieux dealer éviter des erreurs
Наверняка просто лучше дилеру не допускать ошибок
Faire plus de dough
Сделать больше теста
Ces ignorant pensent que la musique nous influence,
Эти невежды думают, что музыка влияет на нас,
Sans avoir fait d'escale dans l'street, théorie pleins d'failles
Не остановившись на улице, теория полна недостатков
On cherche qu'à être fly
Мы только пытаемся летать
Voler d'nos propres ailes sans répondre à l'état
Летать на собственных крыльях, не отвечая на состояние
On fonce et saute des étapes
Мы спешим и пропускаем шаги
Colonnes solides ceux qui affrontent on les tape
Сплошные колонны, те, кто противостоит, мы ударяем их
Au front bro, gardes tes émotions pour toi on n'est pas des psy
На фронте, братан, держи свои эмоции при себе, мы не мозгоправы.
Capable de wild out même quand on n'est pas tipsy
Способен сходить с ума, даже когда не пьян
Wallah bon Dieu voit, si tu sais pas c'qui est permissible
Wallah хорошо видит Бог, если вы не знаете, что дозволено
Tu vas devenir une cible
Вы станете мишенью
T'faire plein de nemesis, tu vas t'perdre ici c'est qui qui t'assiste
Сделай тебя полным возмездия, ты потеряешься здесь, кто тебе помогает
À part la force de Dieu et d'ton avocat
Помимо силы Бога и вашего адвоката
Devant un juge raciste et personne dans l'audience qui est pour toi
Перед расистским судьей и никем из зрителей, кто тебя поддерживает
Garde le moral t'es chill
Поднимите себе настроение, вы остыли
Dès que t'as une date d'libération d'office
Как только у вас будет установленная законом дата выпуска
Watch ton back fait ton shift
Смотри тонну назад, fait ton Shift
Joue bien la game, reste focus
Хорошо играйте в игру, будьте сосредоточены
(C'est qui qui t'assiste à part la force de Dieu et d'ton avocat
(Кто помогает вам, кроме силы Бога и вашего адвоката
Devant un juge raciste et personne dans l'audience qui est pour toi
Перед расистским судьей и никем из зрителей, кто тебя поддерживает
Garde le moral t'es chill dès que t'as une date d'libération d'office
Поднимите настроение, вы остынете, как только у вас будет установленная дата выпуска
Watch ton back fait ton shift)
Смотри тонну назад, fait ton Shift
J'ai l'air d'essayer, d'trouver du sens dans c'qui est insensé
Кажется, я пытаюсь найти смысл в том, что безумно
Mais flip le négatif en positif c'est ce qu'on est sensé faire
Но перевернуть негатив на позитив, вот что мы должны были сделать.
On est tous peut-être traumatisé, qui sait, j'te jure ça parais pas,
Мы все, может быть, травмированы, кто знает, клянусь, не похоже,
La seule chose qui change vraiment, après un bout, la peur elle part
Единственное, что действительно меняется, через некоторое время страх уходит
On y prend goût, personne répare ses fautes commises
Нам это нравится, никто не исправляет свои ошибки
Pour qu'on t'épargne
Чтобы пощадить тебя
Après qu'on te scandalise
После того, как вы возмущены
Si tu ball faut tu vide ton compte épargne
Если вы мяч, вы должны опустошить свой сберегательный счет
Sur track c'est l'seul endroit j'témoigne, ici c'est Omertà
На трассе это единственное место, где я даю показания, это Омерта
Un parcours street loin d'la campagne
Уличный курс вдали от сельской местности
Toujours à la recherche d'une vendetta
Всегда ищу вендетту
Tu peux pas rap comme moi
Ты не можешь читать рэп, как я
À 10 ans j'écoutais du Rakim
В 10 лет я слушал Ракима
Mon grand frère c'est un OG
Мой старший брат - OG
M'a transmit Slick Rick, Big daddy Kane
M'a передает Slick Rick, Big daddy Kane
Puff mon premier spliff sur du Biggie
Затяжка моего первого косяка на каком-то Бигги
Jump du monde sur M-O-B-B
Jump du monde sur MOBB
Freeze sur Wu tang, Nas Beanie
Заморозить на Wu tang, Nas Beanie
Vu l'bateau couler, sur du Jay Z
Видел, как лодка тонет, на Jay Z
Regardait les filles jouer à la marelle sur du LL
Смотрел, как девочки играют в классики на LL
Bus scolaire coin d'la 47, j'ai failli rep' le chiffre 7
Школьный автобус на углу 47, я почти заметил номер 7
Parti dans l'nord a 12 ans ce lien m'as souvent sauvé
Уехала на север в 12 лет эта ссылка часто меня спасала
Dure de sortir un sabre
Тяжело вытащить саблю
Sur quelqu'un avec qui t'as joué dans un carré d'sable
На кого-то, с кем вы играли в песочнице
En face-à-face ça donne un vibe désagréable
Лицом к лицу это дает неприятную атмосферу
J'peux parler d'la rue jusqu'à ma mort
Я могу говорить об улице, пока не умру
C'est mon droit inaliénable
Это мое неотъемлемое право
Un portrait sombre d'une image vivide
Мрачный портрет яркого образа
Bon garçon du street j't'un hybride
Хороший уличный мальчик, я гибрид
Vétéran tout ça s'mon passé t'inquiète bro
Ветеран все это, если мое прошлое тебя беспокоит братан
Jamais j'm'incrimine
Я никогда не обвиняю себя





Writer(s): Marc Vincent, Steve Casimir


Attention! Feel free to leave feedback.