Connect-R - Independenta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Connect-R - Independenta




Independenta
Независимость
A cazut atat de multa apa sub pleoapa
Так много воды утекло с тех пор,
Ca vad ca ceru' înca se adapa, cerul se adapa
Что вижу, как небо всё ещё пьёт, небо всё ещё пьёт.
Apa a cazut pe nuferi, roua, iară ploua
Вода упала на кувшинки, роса, опять дождь,
Iar tu nu poti sa-i suferi fiindca ti se rupe-n doua
А ты не можешь их выносить, потому что тебя разрывает на части.
Roti de bicicleta striveau firele de iarba-n zi de mai
Колёса велосипеда давили травинки в майский день.
Am ca daca s-au rupt atatea, hai sa fac un pai
Я подумал, что если столько сломалось, давай сделаю соломинку.
Pai nu era pacat? Nu era pacat
Разве это не грех? Разве это не грех,
Ca am vazut si floarea cand de polen s-a scuturat
Что я видел, как цветок стряхнул пыльцу?
Fluturii au zburat dincolo de coline
Бабочки улетели за холмы,
Si atunci mi-a zis "bine!", am pus natura-n mine (ha-ha)
И тогда я сказал "хорошо!", я впустил природу в себя (ха-ха).
Da' dacă toată natura e atât de buna
Но если вся природа так добра,
Hai sa bag un pic de opium, hai sa bag si matraguna
Давай закину немного опиума, давай закину и белладонны.
Hai sa bag un pic de cola, un pic de chimicale
Давай закину немного колы, немного химии,
Si daca nu sunt parale, merge si un pic de legale (oh)
А если нет денег, сойдёт и немного легальных (ох).
Nu ma simt in largul meu (yeah)
Я не чувствую себя в своей тарелке (да).
Simt ca orice aa face, doar asa ma mai simt eu
Чувствую, что что бы я ни делал, только так я чувствую себя собой.
Simt ca orice as face, orice as face, orice as face Ma intorc la ele
Чувствую, что что бы я ни делал, что бы я ни делал, что бы я ни делал, я возвращаюсь к ним.
Pentru simplul fapt ca imi place
По той простой причине, что мне это нравится.
Zi-mi unde duce, unde duce, unde duce dragostea ta (oh hey)
Скажи мне, куда ведёт, куда ведёт, куда ведёт твоя любовь? (О, эй)
(Oh-oh) Daca se duce, doar s-arunce
(О-о) Если она уходит, пусть просто бросится.
Unde duce dragostea ta
Куда ведёт твоя любовь?
Sa-mi spuna cineva
Пусть кто-нибудь мне скажет.
(Oh) N-am timp de prostii
(О) У меня нет времени на глупости.
Ma mint in fiecare noapte, in fiecare zi
Я вру себе каждую ночь, каждый день.
Îmi spun mereu ca n-am timp de prostii
Я всё время говорю себе, что у меня нет времени на глупости.
Da' ce folos, ca fac prostii in fiecare zi
Но какой в этом толк, если я делаю глупости каждый день?
Spune-mi ca anii mei nu au trecut cumva degeaba
Скажи мне, что мои годы не прошли зря,
Si ca am incercat mereu sa-mi fac mai bine treaba (oh yey)
И что я всегда старался делать свою работу лучше (о, да).
N-am timp de prostii (oh nuuu uh)
У меня нет времени на глупости (о, нет, ух).
Zi-mi unde duce, unde duce, unde duce dragostea ta (oh hey)
Скажи мне, куда ведёт, куда ведёт, куда ведёт твоя любовь? (О, эй)
(Oh-oh) Daca se duce, doar s-arunce
(О-о) Если она уходит, пусть просто бросится.
Unde duce dragostea ta
Куда ведёт твоя любовь?
Sa-mi spuna cineva
Пусть кто-нибудь мне скажет.
(Yeah) Tine geamul deschis, lasa aerul sa intre
(Да) Держи окно открытым, пусть воздух войдёт,
Sa iti aminteasca tot ce nu mai tii tu minte (uh)
Чтобы напомнить тебе всё, что ты уже не помнишь (ух).
Cum erai tu înainte sa te schimbe masca asta de doi lei
Каким ты был до того, как тебя изменила эта дешёвая маска,
Care scoate doar cuvinte
Которая извергает только слова.
Tu esti pustiul ala slab, pustiul ala slab
Ты тот слабый мальчишка, тот слабый мальчишка,
Pustiul ala slab, de lupta cu Goliat, Brother! (Yeah)
Тот слабый мальчишка, что сражается с Голиафом, брат! (Да)
Tu ai in sange un regat
В твоей крови целое королевство.
La ce-ti trebuie o coroana, cand a deja un imparat?
Зачем тебе корона, когда у тебя уже есть император?
Noi doi am colindat în lung si-n lat mai tot domeniu'
Мы вдвоём исколесили вдоль и поперёк почти все владения.
Am incercat, am dat check, acum e back la main menu
Мы пытались, мы проверили, теперь вернулись в главное меню.
E gol orice avenue, e old tot ce e brand new
Пусты все пути, старо всё новое.
Da' ca sa-ntelegem, asta ne mai trebuie
Но чтобы понять это, нам ещё нужно
Un bimilenium (uh), praf de selenium
Два тысячелетия (ух), пыль селена,
Care nu mai straluceste
Которая больше не сияет.
Desi intelegem tot, ne comportam prosteste
Хотя мы всё понимаем, мы ведём себя глупо.
Ce adevaru' cand mintim atat de bine
Какой смысл в правде, когда мы так хорошо лжём?
Si ne mai miram, in fine
И всё ещё удивляемся, в конце концов,
Ca nu ne raapunde nimeni
Что нам никто не отвечает.
(Oh) N-am timp de prostii
(О) У меня нет времени на глупости.
Ma mint in fiecare noapte, in fiecare zi
Я вру себе каждую ночь, каждый день.
Imi spun mereu ca n-am timp de prostii
Я всё время говорю себе, что у меня нет времени на глупости.
Da' ce folos, ca fac prostii in fiecare zi
Но какой в этом толк, если я делаю глупости каждый день?
Spune-mi ca anii mei nu au trecut cumva degeaba
Скажи мне, что мои годы не прошли зря,
Si ca am incercat mereu sa-mi fac mai bine treaba (oh yeah)
И что я всегда старался делать свою работу лучше (о, да).
N-am timp de prostii (oh nuuu uh)
У меня нет времени на глупости (о, нет, ух).
Zi-mi unde duce, unde duce, unde duce dragostea ta (oh hey)
Скажи мне, куда ведёт, куда ведёт, куда ведёт твоя любовь? (О, эй)
(Oh-oh) Daca se duce, doar s-arunce
(О-о) Если она уходит, пусть просто бросится.
Unde duce dragostea ta
Куда ведёт твоя любовь?
Sa-mi spuna cineva
Пусть кто-нибудь мне скажет.






Attention! Feel free to leave feedback.