Connect - Brige Ugasim Pjesmom - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Connect - Brige Ugasim Pjesmom




Ref.
Реф.
Mozda ne mogu odmah da napravim nesto
Может быть, я не могу сделать что-то прямо сейчас
Pa bih najradje nest'o
Я бы предпочел гнездо
Mozda ne znam kako, gdje smo, na cem' smo
Может быть, я не знаю, как, где мы находимся, на чем мы находимся
Pa brige ugasim pjesmom
Так что я успокаиваю свои заботы песней
Mozda ne mogu odmah da napravim nesto
Может быть, я не могу сделать что-то прямо сейчас
Pa bih najradje nest'o
Я бы предпочел гнездо
Mozda ne znam kako i gdje smo, na cem' smo
Может быть, я не знаю, как и где мы находимся, на чем мы находимся
Pa brige ugasim pjesmom
Так что я успокаиваю свои заботы песней
Ponekad sjednem i razmislim
Иногда я сажусь и думаю
Ponekad uzmem nesto da se razbistrim
Иногда я беру что-то, чтобы очистить себя
Mislim o zivotu, sta bi s' njim
Я думаю о жизни, что бы с ним случилось
Kako da ga namjestim k'o program daljinskim
Как мне настроить его как программу с помощью пульта дистанционного управления
Zato da napravim nesto, tu sam
Поэтому, чтобы что-то сделать, я здесь
Kad nesto ne mogu, e, onda lud sam
Когда я чего-то не могу, тогда я схожу с ума
Ne zelim cut' nista dok ne pokusam
Я не хочу ничего резать, пока не попробую
Samo brige ugasim pjesmom i slusam
Я просто успокаиваю свои заботы песней и слушаю
I kada ljut sam, ne mrstim se, zar bi treb'o
И когда я злюсь, я не хмурись, разве ты должен?
Uvijek dobro drzim se kad bi me sreo
Я всегда хорошо держусь, когда он встретит меня
Naucit brigu iz nekih stvari tako
Научите заботиться о некоторых вещах так
I dok nemas nista imas oci za plakanje
И пока у тебя ничего нет, у тебя есть глаза, чтобы плакать
Salim se, to sam rek'o da ohrabrim se
Шучу, это то, что я сказал, чтобы ободрить себя
Dok iz govana vadim se
Пока я выхожу из дерьма
Mozda nest' ne znam, al' znam da vrijeme leti
Может быть, я не знаю, но я знаю, что время летит
Kako da uspijem, mislim nul 24
Как мне это сделать, я имею в виду ноль 24
Ref.
Реф.
Ne znam da l' bih rek'o da li je slucajnost
Я не знаю, Могу ли я сказать, что это совпадение
Kad te zivot lupi i vrati te u stvarnost
Когда жизнь бьет тебя и возвращает к реальности
On je sve sto imam i kad se vrti svota
Он все, что у меня есть, и когда крутится сумма
Kuzim frenda kada kaze, hocu vise od zivota
Я понимаю, когда мой друг говорит, Я хочу больше жизни
Brojim, je'n, dva, tri, cet'ri godine
Я считаю, это, два, три, четыре года
Glazba ova drzi me i kroz zivot vodi me
Музыка эта держит меня и ведет меня по жизни
A di smo bili sinoc, snimali do jutra
И мы были вчера вечером, снимали до утра
Jer ljudi ovdje zive od danas pa do sutra
Потому что люди живут здесь с сегодняшнего дня до завтра
A sto je razlog da nas neko krivo gleda
И почему кто-то смотрит на нас неправильно
Mozda album, ljubomora, to je beda
Может быть, альбом, ревность, это кровать
Onda okej, meni nije bitno uopce
Тогда ладно, для меня это не имеет значения.
Gledam koke, sto od mene neko hoce
Я смотрю на кокс, чего от меня хотят
Imam posla od kojeg vidim stosta
У меня есть работа, от которой я вижу стоста
Zivot me naucio da nikad nije dosta
Жизнь научила меня, что никогда не бывает достаточно
Udarci sto primim mene cine jacim
Удары, которые я получаю, делают меня сильнее
Moram sutra uspijet' na bilo koji nacin
Я должен добиться успеха завтра в любом случае
Ref.
Реф.
Mozda ne mogu pomak da napravim
Может быть, я не могу двигаться, чтобы сделать
Ko zna da l' mogu odmah da nastavim
Кто знает, что я могу продолжить прямо сейчас
Ili ne smijem tu bit', a jos stojim
Или я не могу быть таким, и я все еще стою
A i nasmijan bio bih da kes brojim
И я бы улыбнулся, если бы посчитал Кес
Tu postojim, tu sam, razumijes
Здесь я существую, я здесь, ты понимаешь
Furam se ozbiljno, rasmisli kaj brijes
Я серьезно.
Brige razbijas sigurno s pjesmom
Вы ломаете свои заботы безопасно с песней
Takav sam i ja kad bi najradje nest'o
Я такой же, как и я, когда я бы предпочел гнездо
Ne znam di smo, na cem' smo, kaj mislimo
Я не знаю, что мы имеем в виду.
Priznajem, nismo se mijenjali, isti smo
Признаюсь, мы не менялись, мы такие же
Pusti price, na njih vec navikli smo
Отпусти прайс, мы к ним уже привыкли
Malo ih je takvih sto pricaju iskreno
Некоторые из них были тем, о чем они говорят откровенно.
Kuda sve to ide, cije su ovo brige
К чему все это идет и чьи это заботы?
Neki jos govore da je sve to dio igre
Некоторые до сих пор говорят, что все это-часть игры.
Sebi drzim fige da bolje brze stigne
Сам я держу пальцы скрещенными так лучше быстрее заявляю
Da bih mog'o reci, bit ce bolje sutra, sine
Я мог бы сказать, что завтра будет лучше, сынок.





Writer(s): Ivan Drazic, Bojan Salamon, Juraj Blazevic, Selmir Mujagic


Attention! Feel free to leave feedback.