Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro (Istanbul)
Intro (Istanbul)
Connect
u
kući
Connect
im
Haus
Ovo
je
Dragi,
ovo
je
Selo
(this
is
the
number
eight)
Das
ist
Dragi,
das
ist
Selo
(das
ist
die
Nummer
acht)
Ovo
je
Shalla,
ja
sam
Jura
(this
is
the
number
eight)
Das
ist
Shalla,
ich
bin
Jura
(das
ist
die
Nummer
acht)
Cijeli
bend,
yo-ho-ho
Die
ganze
Band,
yo-ho-ho
Ma
jel'
da
stvari
nam
se
vrte
kao
felga,
zamisli
Ja,
stell
dir
vor,
die
Dinge
drehen
sich
bei
uns
wie
eine
Felge
A
još
će
neko
reć
da
telka
koristi
Und
dann
wird
noch
jemand
sagen,
dass
das
Fernsehen
nützlich
ist
Za
neke
možda,
al'
o
nama
ne
ovisi
Für
manche
vielleicht,
aber
es
hängt
nicht
von
uns
ab
Vidim,
zabrijo
si
da
si
zvjezda,
a
nisi
Ich
sehe,
du
denkst,
du
bist
ein
Star,
aber
das
bist
du
nicht
Ja
bi
isto
ko
Banderas
u
filmu
Ich
wäre
auch
gerne
wie
Banderas
im
Film
Pa
ipak
kažem
"Kaj
me
gledaš,
debilu?"
Aber
trotzdem
sage
ich:
"Was
guckst
du
so,
du
Idiot?"
To
nije
bonton,
al'
ja
sam
malo
divlji
Das
ist
nicht
die
feine
Art,
aber
ich
bin
ein
bisschen
wild
Kaj
nisi
prije
znao
da
sam
toliko
zanimljiv?
Wusstest
du
nicht
schon
vorher,
dass
ich
so
interessant
bin?
Kažem
malo
dedama
i
bakama
Ich
sage
es
den
Opas
und
Omas
Nosim
penziju,
hodam
u
japankama
Ich
bringe
die
Rente,
laufe
in
Flip-Flops
To
je,
bako,
moguće,
al'
samo
u
bajkama
Das
ist
möglich,
Oma,
aber
nur
in
Märchen
Di
ti
je
mirovina,
to
odi
pitaj
pajkana
Wo
deine
Rente
ist,
das
geh
den
Bullen
fragen
Bez
pardona,
repa
cijela
tona
Ohne
Gnade,
Rap
ohne
Ende
Nagruvan
u
glavu
jer
sam
pao
sa
balkona
Voll
auf
den
Kopf
geknallt,
weil
ich
vom
Balkon
gefallen
bin
Sine,
ti
se
čuvaj
jer
ide
inventura
Mein
Lieber,
pass
auf,
denn
es
gibt
eine
Inventur
Pa
eto,
tako
reći,
ja
vas
nabijem
na
k-
Und
nun,
sozusagen,
ich
f-
euch
Jen,
dva,
tri
Eins,
zwei,
drei
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.