Connect - Jeebena - translation of the lyrics into German

Jeebena - Connecttranslation in German




Jeebena
Verdammt heiß
Vabadabam, vabadabam...
Wabadabam, wabadabam...
Ova mala mi je jebena,
Dieses Mädel ist für mich verdammt heiß,
Ova mala mi je jebena.
Dieses Mädel ist für mich verdammt heiß.
Ona mala ja bi s njom bi vabadabam,
Mit dem Mädel würde ich wabadabam machen,
Ona mala ja bi s njom bi vabadabam.
Mit dem Mädel würde ich wabadabam machen.
Yo neki dan u gradu,
Yo, neulich in der Stadt,
Vidim malu prek' u hladu,
Seh ich das Mädel drüben im Schatten,
Mislim si: "Sad sam kul, imam bradu."
Denk ich mir: "Jetzt bin ich cool, ich hab 'nen Bart."
Pa sam joj uletio:
Also hab ich sie angesprochen:
"Mala imaš lijepo lice, ideš možda u smjeru Ilice, ha?".
"Mädel, du hast ein hübsches Gesicht, gehst du vielleicht Richtung Ilica, ha?".
Ona rekla mi je: "Idem!"
Sie sagte mir: "Ja, geh ich!"
Pa sam ju primio za rukicu da svi me vide,
Also nahm ich sie an der Hand, damit mich jeder sieht,
Od uha do uha nasmijala se
Von einem Ohr zum anderen lachte sie
Skužim nema dva zuba al' baš je guba.
Ich merke, ihr fehlen zwei Zähne, aber sie ist echt cool.
Ej i tako je brzo poslije pala komba
Ey, und so schnell ergab sich dann die Kombi
Da idem s njom kod zubara
Dass ich mit ihr zum Zahnarzt gehe,
Onda da ju pratim doma,
Dann, dass ich sie nach Hause begleite,
Bez beda zacop'o sam se odma'
Kein Ding, ich hab mich sofort verknallt
"Ja bi da te probam." sam joj rek'o...
"Ich würde dich gern probieren." sagte ich ihr...
Ova mala mi je jebena,
Dieses Mädel ist für mich verdammt heiß,
Ova mala mi je jebena.
Dieses Mädel ist für mich verdammt heiß.
Ona mala ja bi s njom bi vabadabam,
Mit dem Mädel würde ich wabadabam machen,
Ona mala ja bi s njom bi vabadabam.
Mit dem Mädel würde ich wabadabam machen.
Ova mala mi je jebena,
Dieses Mädel ist für mich verdammt heiß,
Ova mala mi je jebebena.
Dieses Mädel ist für mich verdamdammt heiß.
Ona mala ja bi s njom bi vabadabam,
Mit dem Mädel würde ich wabadabam machen,
S njom bi vabadabam...
Mit ihr würde ich wabadabam...
Čekaj da nastavim dalje,
Warte, lass mich weitererzählen,
Imala je oči lijepe kao zaljev
Sie hatte Augen, schön wie eine Bucht
Malo felšaju al' mi nije zajeb,
Sie schielen ein bisschen, aber das ist mir egal,
Ima aparatić i sad joj zubi sjaje
Sie hat eine Zahnspange und jetzt glänzen ihre Zähne
K'o felge na meci od Silvije Talaje.
Wie die Felgen am Mercedes von Silvija Talaja.
A ja je, volim svaki dan sve više
Und ich, ich liebe sie jeden Tag mehr
Stalno ju sanjam stalno o njoj pišem,
Träume ständig von ihr, schreibe ständig über sie,
Slatko se podrigne k'o malo svinjče
Sie rülpst süß wie ein kleines Ferkelchen
Al' to me se ne tiče.
Aber das kümmert mich nicht.
Pazi bio sam kod nje
Pass auf, ich war bei ihr
Vidio ne pleše valcer
Hab gesehen, sie tanzt keinen Walzer
Ima strip-štangu jer je bila s vatrogascem,
Sie hat eine Striptease-Stange, weil sie mit einem Feuerwehrmann zusammen war,
A ja sam kapetan ona mi je napeta
Und ich bin der Kapitän, sie ist für mich angespannt
Svi znate da, da, da, da...
Ihr wisst alle, dass, dass, dass, dass...
Ova mala mi je jebena,
Dieses Mädel ist für mich verdammt heiß,
Ova mala mi je jebena.
Dieses Mädel ist für mich verdammt heiß.
Ona mala ja bi s njom bi vabadabam,
Mit dem Mädel würde ich wabadabam machen,
Ona mala ja bi s njom bi vabadabam.
Mit dem Mädel würde ich wabadabam machen.
Ova mala mi je jebena,
Dieses Mädel ist für mich verdammt heiß,
Ova mala mi je jebebena.
Dieses Mädel ist für mich verdamdammt heiß.
Ona mala ja bi s njom bi vabadabam,
Mit dem Mädel würde ich wabadabam machen,
S njom bi vabadabam.
Mit ihr würde ich wabadabam.
I na prvi pogled sve mi se to svidilo
Und auf den ersten Blick gefiel mir das alles
Pozvala me kod nje da gledamo video,
Sie lud mich zu sich ein, um ein Video anzusehen,
Ne vidim zašto ne bi "Može ajde idemo!"
Ich sehe nicht, warum nicht: "Klar, lass uns gehen!"
Debeljuca al' to me nije brinulo.
Ein Pummelchen, aber das hat mich nicht gekümmert.
Ustvari, evo kako stoje stvari
Eigentlich, so stehen die Dinge
To kaj ona ima kilu viška ja ne marim,
Dass sie ein Kilo zu viel hat, ist mir egal,
Super mi je sa njom ja sam jako tanak
Es ist super mit ihr, ich bin sehr dünn
Pa kad joj se uvaljam zovem ju "Moj mali čvarak di si?".
Also, wenn ich mich an sie kuschle, nenne ich sie "Meine kleine Schwarte, wo bist du?".
Ako hoćeš onda kisni
Wenn du willst, dann regne
Ima vel'ke čube al' je veća i od Missy,
Sie hat große Lippen, aber sie ist auch größer als Missy,
Ima žute zube jer žvače smok i čipsi
Sie hat gelbe Zähne, weil sie Flips und Chips kaut
I pive pije na litre pa kak' da budu čisti?
Und literweise Bier trinkt, wie sollen die da sauber sein?
A imao sam priliku i vidjeti je golu
Und ich hatte die Gelegenheit, sie nackt zu sehen
Kad smo ljetovali na Braču u Bolu,
Als wir im Sommer auf Brač in Bol Urlaub machten,
Brijem da je takva jer uvijek traži repete
Ich schätze, sie ist so, weil sie immer einen Nachschlag verlangt
Al' zajedno bi navečer potrgali krevete.
Aber zusammen würden wir abends die Betten zerlegen.
A onda shvatio sam da je bomba
Und dann begriff ich, dass sie eine Bombe ist
Kad je mesni narezak izvadila da probam,
Als sie den Fleischaufschnitt herausholte, damit ich probiere,
I to je to ukratko skužio bi svatko
Und das ist es kurz gesagt, jeder würde verstehen
Da bi, ja bi s njom, da bi ja bi s njom yeah...
Dass ich, ich würde mit ihr, dass ich, ich würde mit ihr, yeah...
Ova mala mi je jebena,
Dieses Mädel ist für mich verdammt heiß,
Ova mala mi je jebena.
Dieses Mädel ist für mich verdammt heiß.
Ona mala ja bi s njom bi vabadabam,
Mit dem Mädel würde ich wabadabam machen,
Ona mala ja bi s njom bi vabadabam.
Mit dem Mädel würde ich wabadabam machen.
Ova mala mi je jebena,
Dieses Mädel ist für mich verdammt heiß,
Ova mala mi je jebebena.
Dieses Mädel ist für mich verdamdammt heiß.
Ona mala ja bi s njom bi vabadabam,
Mit dem Mädel würde ich wabadabam machen,
S njom bi vabadabam.
Mit ihr würde ich wabadabam.
Da ti priznam vidjelo se da je maza
Um es dir zu gestehen, man sah, dass sie eine Kuschelmaus ist
Visoka je bila k'o Mujanović Raza,
Sie war so groß wie Mujanović Raza,
Uzela je moje srce jedne ljetne noći
Sie nahm mein Herz in einer Sommernacht
Ispale mi oči zakucava bez da skoči.
Mir fielen die Augen aus, sie dunkt, ohne zu springen.
Toliko je velika da zaklanja mi obzor
Sie ist so groß, dass sie mir den Horizont verdeckt
Ispred zgrade mi je kucala na prozor,
Vor dem Gebäude klopfte sie an mein Fenster,
Al' nije spika to što sam spav'o gol u mraku
Aber die Pointe ist nicht, dass ich nackt im Dunkeln geschlafen habe
Nego to što živim na četvrtome katu.
Sondern dass ich im vierten Stock wohne.
Teško pratim njene duge korake
Ich kann kaum mit ihren langen Schritten mithalten
A ona doslovno diže nos u oblake,
Und sie steckt buchstäblich die Nase in die Wolken,
Pričamo o vremenu i kako li je gore
Wir reden über das Wetter und wie es da oben ist
Dal' će padat kiša i te slične fore.
Ob es regnen wird und ähnliche Scherze.
Al' je volim i ona voli mene
Aber ich liebe sie und sie liebt mich
Volim i ja sebe vole me i druge žene,
Ich liebe auch mich selbst, und andere Frauen lieben mich auch,
A njeno ime mislim da je Jelena
Und ihr Name, ich glaube, ist Jelena
Ova mala, ova mala...
Dieses Mädel, dieses Mädel...
Ova mala mi je jebena,
Dieses Mädel ist für mich verdammt heiß,
Ova mala mi je jebena.
Dieses Mädel ist für mich verdammt heiß.
Ona mala ja bi s njom bi vabadabam,
Mit dem Mädel würde ich wabadabam machen,
Ona mala ja bi s njom bi vabadabam.
Mit dem Mädel würde ich wabadabam machen.
Ova mala mi je jebena,
Dieses Mädel ist für mich verdammt heiß,
Ova mala mi je jebebena.
Dieses Mädel ist für mich verdamdammt heiß.
Ona mala ja bi s njom bi vabadabam,
Mit dem Mädel würde ich wabadabam machen,
S njom bi vabadabam.
Mit ihr würde ich wabadabam.





Writer(s): Boris Stefancic, Ivan Dražić, Juraj Blažević, Selmir Mujagić


Attention! Feel free to leave feedback.