Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Šta Me Čeka
Was mich erwartet
I
onda
kad
sam
tuzan
ja
sam
sretan
Und
selbst
wenn
ich
traurig
bin,
bin
ich
glücklich
Jer
ko
zna
sta
sve
me
ceka
Denn
wer
weiß,
was
alles
auf
mich
wartet
Zanima
me
dal
cu
kad
ostarim
imat
bore
al
od
smijeha
Mich
interessiert,
ob
ich,
wenn
ich
alt
werde,
Falten
haben
werde,
aber
vom
Lachen
Ko
zna
sta
sve
me
ceka
Wer
weiß,
was
alles
auf
mich
wartet
Ako
krene
prema
dole
neka
Wenn
es
bergab
geht,
soll
es
so
sein
Ko
zna
sta
sve
me
ceka
Wer
weiß,
was
alles
auf
mich
wartet
Zato
molim
boga
da
sjeti
me
se
nekad
Deshalb
bete
ich
zu
Gott,
dass
er
sich
manchmal
an
mich
erinnert
Jer
ko
zna
sta
sve
me
ceka
Denn
wer
weiß,
was
alles
auf
mich
wartet
Imam
tolko
pitanja
Ich
habe
so
viele
Fragen
Pa
ako
neko
zna
da
pitam
ga
Also,
wenn
jemand
etwas
weiß,
damit
ich
ihn
fragen
kann
Kako
zavrsava
kraj
moje
price
Wie
das
Ende
meiner
Geschichte
ausgeht
Da
li
je
uredu
ili
malo
izoblicen
Ob
es
in
Ordnung
ist
oder
ein
wenig
verzerrt
Zanima
me
dal
cu
zivit
s
nekim
ili
sam
Mich
interessiert,
ob
ich
mit
jemandem
leben
werde
oder
allein
Da
li
cu
imat
kucu
ili
stan
Ob
ich
ein
Haus
haben
werde
oder
eine
Wohnung
Ili
necu
imat
nista
jer
ova
drzava
je
bolesna
Oder
ob
ich
nichts
haben
werde,
weil
dieses
Land
krank
ist
Nigdje
nema
ljeka
Nirgendwo
gibt
es
ein
Heilmittel
Zato
ko
zna
sta
sve
me
ceka
Deshalb,
wer
weiß,
was
alles
auf
mich
wartet
Od
sada
samo
ozbiljno
bez
kerefeka
Ab
jetzt
nur
noch
ernsthaft,
ohne
Faxen
Znam
da
mogu
bolje
Ich
weiß,
dass
ich
es
besser
kann
Trudim
se
al
opet
steka
onda
ponekad
Ich
bemühe
mich,
aber
manchmal
hängt
es
wieder
Pomislim
da
bolje
krenem
iz
pocetka
Denke
ich,
dass
es
besser
wäre,
von
vorne
anzufangen
Jer
sada
znam
odgovor
na
pitanje
za
milju
kuna
Denn
jetzt
kenne
ich
die
Antwort
auf
die
Millionen-Kuna-Frage
Za
milju
kuna
da,
sudbina
je
lukava
Für
eine
Million
Kuna,
ja,
das
Schicksal
ist
schlau
A
di
je
ona
sad?
U
tvojim
rukama
Und
wo
ist
es
jetzt?
In
deinen
Händen
I
onda
kad
sam
tuzan
ja
sam
sretan
Und
selbst
wenn
ich
traurig
bin,
bin
ich
glücklich
Jer
ko
zna
sta
sve
me
ceka
Denn
wer
weiß,
was
alles
auf
mich
wartet
Zanima
me
dal
cu
kad
ostarim
imat
bore
al
od
smijeha
Mich
interessiert,
ob
ich,
wenn
ich
alt
werde,
Falten
haben
werde,
aber
vom
Lachen
Ko
zna
sta
sve
me
ceka
Wer
weiß,
was
alles
auf
mich
wartet
Ako
krene
prema
dole
neka
Wenn
es
bergab
geht,
soll
es
so
sein
Ko
zna
sta
sve
me
ceka
Wer
weiß,
was
alles
auf
mich
wartet
Zato
molim
boga
da
sjeti
me
se
nekad
Deshalb
bete
ich
zu
Gott,
dass
er
sich
manchmal
an
mich
erinnert
Jer
ko
zna
sta
sve
me
ceka
Denn
wer
weiß,
was
alles
auf
mich
wartet
Za
nekih
5 il
10
godina
In
etwa
5 oder
10
Jahren
Koja
ce
nas
lica
gledati
iz
novina
Welche
Gesichter
werden
uns
aus
den
Zeitungen
ansehen
Dal
cu
imat
djece
il
ponasat
se
ko
dijete
Ob
ich
Kinder
haben
werde
oder
mich
wie
ein
Kind
benehmen
I
dalje
biti
debel
nakon
101
dijete
Und
immer
noch
dick
sein
nach
101
Diäten
U
Evropi
svijetu
dal
smo
blizi
In
Europa,
der
Welt,
sind
wir
näher
dran?
Dali
ce
i
onda
drustvo
bit
u
krizi
Wird
die
Gesellschaft
auch
dann
in
der
Krise
sein?
Dodje
mi
u
glavu
i
upitam
se
nekad
Es
kommt
mir
in
den
Sinn
und
ich
frage
mich
manchmal
Ko
zna
sta
sve
me
ceka
Wer
weiß,
was
alles
auf
mich
wartet
Pa
se
onda
sjetim
brejka
i
onih
dana
smijeha
Dann
erinnere
ich
mich
an
die
Pause
und
jene
Tage
des
Lachens
I
kako
vratio
bi
sve
na
pocetak
Und
wie
ich
alles
auf
Anfang
zurückdrehen
würde
Smeta
me
sto
nekad
zivot
bude
jeftin
Mich
stört,
dass
das
Leben
manchmal
billig
ist
Tu
svako
hoce
jebat
ali
opet
ispast
nevin
Hier
will
jeder
ficken,
aber
wieder
unschuldig
dastehen
Losiji
il
gori,
lijevi,
centar,
desni
Schlechter
oder
schlimmer,
links,
Mitte,
rechts
Ne
spominjem
imena,
al
svako
nadje
se
u
pjesmi
Ich
nenne
keine
Namen,
aber
jeder
findet
sich
im
Lied
wieder
Nadam
se
da
sada
bit
ce
vremena
da
dovrsi
se
slika
Ich
hoffe,
dass
jetzt
Zeit
sein
wird,
das
Bild
zu
vollenden
Znam
da
negdje
ceka
me
dobitak.
Ich
weiß,
dass
irgendwo
ein
Gewinn
auf
mich
wartet.
I
onda
kad
sam
tuzan
ja
sam
sretan
Und
selbst
wenn
ich
traurig
bin,
bin
ich
glücklich
Jer
ko
zna
sta
sve
me
ceka
Denn
wer
weiß,
was
alles
auf
mich
wartet
Zanima
me
dal
cu
kad
ostarim
imat
bore
al
od
smijeha
Mich
interessiert,
ob
ich,
wenn
ich
alt
werde,
Falten
haben
werde,
aber
vom
Lachen
Ko
zna
sta
sve
me
ceka
Wer
weiß,
was
alles
auf
mich
wartet
Ako
krene
prema
dole
neka
Wenn
es
bergab
geht,
soll
es
so
sein
Ko
zna
sta
sve
me
ceka
Wer
weiß,
was
alles
auf
mich
wartet
Zato
molim
boga
da
sjeti
me
se
nekad
Deshalb
bete
ich
zu
Gott,
dass
er
sich
manchmal
an
mich
erinnert
Jer
ko
zna
sta
sve
me
ceka
Denn
wer
weiß,
was
alles
auf
mich
wartet
Ja
se
nadam
da
bi
zivot
mogo
biti
barem
malo
bolji
Ich
hoffe,
dass
das
Leben
wenigstens
ein
bisschen
besser
sein
könnte
Pa
da
svoju
glavu
vucem
van
iz
ovog
dreka
Damit
ich
meinen
Kopf
aus
diesem
Dreck
ziehen
kann
Sta
me
ceka
reci
kog
da
pitam
bolje
da
ne
znam
Was
mich
erwartet,
sag,
wen
soll
ich
fragen,
besser,
ich
weiß
es
nicht
To
me
ne
zanima
al
soma
stvari
smeta
Das
interessiert
mich
nicht,
aber
tausend
Dinge
stören
mich
Kao
da
se
borim
za
sutra
mozda
puno
me
kosta
Als
ob
ich
für
morgen
kämpfe,
vielleicht
kostet
es
mich
viel
Ali
volim
ta
jutra
kad
okupa
me
rosa
znam
Aber
ich
liebe
diese
Morgen,
wenn
der
Tau
mich
badet,
ich
weiß
Da
bi
mogo
imat
jos
i
malo
vise
Dass
ich
noch
ein
bisschen
mehr
haben
könnte
Da
bude
laksi
ovaj
zrak
sto
ga
disem
Damit
diese
Luft,
die
ich
atme,
leichter
wird
Idem
dalje
pa
upijem
neke
stvari
kao
spuzva
Ich
gehe
weiter
und
sauge
manche
Dinge
auf
wie
ein
Schwamm
Ja
se
drzim
onog
sta
mi
zivot
pruza
Ich
halte
mich
an
das,
was
mir
das
Leben
bietet
I
bas
me
briga
ako
pored
mene
snovi
lete
Und
es
ist
mir
egal,
wenn
Träume
an
mir
vorbeifliegen
Ja
bit
cu
sretan
kao
dijete...
Ich
werde
glücklich
sein
wie
ein
Kind...
I
onda
kad
sam
tuzan
ja
sam
sretan
Und
selbst
wenn
ich
traurig
bin,
bin
ich
glücklich
Jer
ko
zna
sta
sve
me
ceka
Denn
wer
weiß,
was
alles
auf
mich
wartet
Zanima
me
dal
cu
kad
ostarim
imat
bore
al
od
smijeha
Mich
interessiert,
ob
ich,
wenn
ich
alt
werde,
Falten
haben
werde,
aber
vom
Lachen
Ko
zna
sta
sve
me
ceka
Wer
weiß,
was
alles
auf
mich
wartet
Ako
krene
prema
dole
neka
Wenn
es
bergab
geht,
soll
es
so
sein
Ko
zna
sta
sve
me
ceka
Wer
weiß,
was
alles
auf
mich
wartet
Zato
molim
boga
da
sjeti
me
se
nekad
Deshalb
bete
ich
zu
Gott,
dass
er
sich
manchmal
an
mich
erinnert
Jer
ko
zna
sta
sve
me
ceka
Denn
wer
weiß,
was
alles
auf
mich
wartet
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bojan Salamon, Ivan Dražić, Jura Blazevic, Natko Smoljan, Selmir Mujagić, Zdeslav Klaric
Attention! Feel free to leave feedback.